1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها
9
Chapter: What is to be said when entering the toilet
٩
باب مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا دَخَلَ الْخَلاَءَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Umama al-Ansari | Suhayb bin Ajlan Al-Bahli | Companion |
| Al-Qasim | Al-Qasim ibn Abdur Rahman Ash-Shami | Trustworthy |
| 'Ali ibn Yazid | Ali ibn Yazid al-Ulayi | Denier of Hadith |
| Ubaydillah ibn Zahr | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Abu Hatim | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
| Muhammad ibn Yahya | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي أُمَامَةَ | صدي بن عجلان الباهلي | صحابي |
| الْقَاسِمِ | القاسم بن عبد الرحمن الشامي | ثقة |
| عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ | علي بن يزيد الألهاني | منكر الحديث |
| عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ | عبيد الله بن زحر الضمري | صدوق يخطئ |
| يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
| ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
| أَبُو حَاتِمٍ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى | محمد بن يحيى الذهلي | ثقة حافظ جليل |
Sunan Ibn Majah 299
It was narrated from Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'None of you should fail to say, when he enters his toilet : ُاللَّهُمَّ إِن ِي أَعُوذ ِْ الْخَبِيثِ الِ النَّجَس ِ جْسبِكَ مِنَ الر ِِ يمَّجمُخْبِثِ الشَّيْطَانِ الر[O Allah, I seek refuge with You from the filthy and impure, the evil one with evil companions, the accursed Shaitan].' There is another chain for this Hadith with a slightly different wording from Ibn Abi Maryam who mentioned similar, but he did not say in his narration - ِِ النَّجَس ِ جْسمِنَ الر[From the filthy and the impure]. He only said - ِِ يمَّ جمِنَ الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ الشَّيْطَانِ الر [ From the evil one with evil companions, the accursed Shaitan].
Grade: Da'if
ابوامامہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب کوئی شخص پاخانہ میں داخل ہو تو اس دعا کے پڑھنے میں کوتاہی نہ کرے: «اللهم إني أعوذ بك من الرجس النجس الخبيث المخبث الشيطان الرجيم» یعنی: اے اللہ! میں تیری پناہ مانگتا ہوں ناپاک، گندے، برے بدکار راندے ہوئے شیطان کے شر سے ۔
Abooamamah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab koi shakhs pakhanah mein daakhil ho to is dua ke padhne mein kotahi na kare: «Allahumma Inni Auzu Bika Min Al-Rajs Al-Najis Al-Khabeeth Al-Mukhabith Ash-Shaitan Ar-Rajim» yani: Ae Allah! Main teri panaah mangta hoon napak, gande, bure badkar randay huey shaitan ke shar se.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَا يَعْجِزْ أَحَدُكُمْ إِذَا دَخَلَ مِرْفَقَهُ أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الرِّجْسِ النَّجِسِ، الْخَبِيثِ الْمُخْبِثِ، الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ .