1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


33
Chapter: Concession regarding water left over from a woman's ablution

٣٣
باب الرُّخْصَةِ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

Sunan Ibn Majah 370

It was narrated that Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, 'one of the wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took a bath from a large vessel, then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came and had a bath or ablution, and she said : 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I was sexually impure.' He said : 'Water does not become impure.'


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی ازواج مطہرات رضی اللہ عنہن میں سے کسی نے لگن سے غسل کیا، پھر نبی اکرم ﷺ تشریف لائے، اور اس بچے ہوئے پانی سے غسل یا وضو کرنا چاہا تو وہ بولیں: اے اللہ کے رسول! میں ناپاک تھی، آپ ﷺ نے فرمایا: پانی ناپاک نہیں ہوتا ۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj-e-mutahharat (رضي الله تعالى عنه) n mein se kisi ne lagan se ghusl kiya, phir Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tashrif laye, aur is bache hue pani se ghusl ya wudu karna chaha to woh bolin: Aey Allah ke Rasool! Main napak thi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Pani napak nahin hota

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَفْنَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَغْتَسِلَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يَتَوَضَّأَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْمَاءُ لَا يُجْنِبُ .

Sunan Ibn Majah 371

It was narrated from Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) that one of the wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took a bath to cleanse herself from sexual impurity, then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) performed ablution and had a bath with the water left over from her.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ازواج مطہرات رضی اللہ عنہن میں سے کسی نے غسل جنابت کیا، پھر ان کے بچے ہوئے پانی سے نبی اکرم ﷺ نے وضو یا غسل کیا

Abdulalh bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke azwaj mutahharat radi Allahu anhn mein se kisi ne ghusl junabat kiya phir un ke bache hue pani se Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne wudu ya ghusl kiya

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اغْتَسَلَتْ مِنْ جَنَابَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَتَوَضَّأَ، ‏‏‏‏‏‏أَوِ اغْتَسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهَا .

Sunan Ibn Majah 372

It was narrated from Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه), from Ummul Momineen Maimunah (رضي الله تعالى عنها) that : the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) performed ablution with the water left over after she had taken a bath to cleanse herself from sexual impurity.


Grade: Da'if

ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ان کے غسل جنابت سے بچے ہوئے پانی سے وضو کیا۔

Umme al-Momineen Maimoona ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke ghusl-e-janabat se bache hue pani se wudu kiya.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏ وَإِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْسِمَاكٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ بِفَضْلِ غُسْلِهَا مِنَ الْجَنَابَةِ .