1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


33
Chapter: Concession regarding water left over from a woman's ablution

٣٣
باب الرُّخْصَةِ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ

NameFameRank
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘ikrimah Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas Trustworthy
simāk bn ḥarbin Sumakh ibn Harb Az-Zuhli Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing
abū al-aḥwaṣ Salam bin Sulaym al-Hanafi Trustworthy, Pious
abū bakr bn abī shaybah Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author

Sunan Ibn Majah 370

It was narrated that Ibn 'Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, 'one of the wives of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) took a bath from a large vessel, then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) came and had a bath or ablution, and she said : 'O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I was sexually impure.' He said : 'Water does not become impure.'


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کی ازواج مطہرات رضی اللہ عنہن میں سے کسی نے لگن سے غسل کیا، پھر نبی اکرم ﷺ تشریف لائے، اور اس بچے ہوئے پانی سے غسل یا وضو کرنا چاہا تو وہ بولیں: اے اللہ کے رسول! میں ناپاک تھی، آپ ﷺ نے فرمایا: پانی ناپاک نہیں ہوتا ۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kahte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki azwaj-e-mutahharat (رضي الله تعالى عنه) n mein se kisi ne lagan se ghusl kiya, phir Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) tashrif laye, aur is bache hue pani se ghusl ya wudu karna chaha to woh bolin: Aey Allah ke Rasool! Main napak thi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Pani napak nahin hota

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اغْتَسَلَ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جَفْنَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَغْتَسِلَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ يَتَوَضَّأَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي كُنْتُ جُنُبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ الْمَاءُ لَا يُجْنِبُ .