1.
The Book of Purification and its Sunnah
١-
كتاب الطهارة وسننها


55
Chapter: Washing the (heels and) Achilles tendon

٥٥
باب غَسْلِ الْعَرَاقِيبِ

Sunan Ibn Majah 450

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saw some people performing ablution, and their heels were dry. He said : 'Woe to the heels because of Hell fire, perform ablution properly!'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے کچھ لوگوں کو وضو کرتے ہوئے دیکھا، ان کی ایڑیاں سوکھی ظاہر ہو رہی تھیں، تو آپ ﷺ نے فرمایا: ایڑیوں کو دھلنے میں کوتاہی کرنے والوں کے لیے آگ کی تباہی ہے، وضو میں اچھی طرح ہر عضو تک پانی پہنچا کر وضو کرو ۔

Abdul-Allah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ne kuchh logo ko wazu karte hue dekha, un ki idiyyaan sukhi zahir ho rahi thin, to aap sall-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: idiyyaon ko dhulne mein kotahi karne walon ke liye aag ki tabahi hai, wazu mein achhi tarah har uzoo tak pani pahunch a kar wazu karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا يَتَوَضَّئُونَ وَأَعْقَابُهُمْ تَلُوحُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ، ‏‏‏‏‏‏أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ .

Sunan Ibn Majah 451

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Woe to the heels because of Hell fire.'


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ایڑیوں کو دھونے میں کوتاہی کرنے والوں کے لیے آگ کی تباہی ہے ۔

ummul momineen aishah radiallahu anha kehti hain ke rasoolallaah sallaallahu alaihi wasallam ne farmaya: eediyon ko dhonay mein kotahi karnay walon ke liye aag ki tabaahi hai.

قَالَ الْقَطَّانُ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ عَلِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .

Sunan Ibn Majah 452

It was narrated that Abu Salamah said Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) saw Abdur Rahman performing ablution, and she said : Perform ablution properly, for I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say : 'Woe to the Achilles' tendon because of Hell fire.'


Grade: Sahih

ابوسلمہ کہتے ہیں کہ ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے ( اپنے بھائی ) عبدالرحمٰن کو وضو کرتے ہوئے دیکھا تو کہا: وضو مکمل کیا کرو، اس لیے کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: ایٹریوں کو دھونے میں کوتاہی کرنے والوں کے لیے آگ کی تباہی ہے ۔

Abu Sulayman kehte hain ke Amul Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne ( apne bhai ) Abdul Rehman ko wazu karte hue dekha to kaha: Wazu mukammal karo, is liye ke maine Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: Aitriyon ko dhone mein kutahi karne walon ke liye aag ki tabaahi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ . ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَتْ عَائِشَةُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ أَسْبِغْ الْوُضُوءَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ .

Sunan Ibn Majah 453

It was narrated from Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Woe to the heels because of Hell fire.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: ایٹریوں کو دھونے میں کوتاہی کرنے والوں کے لیے آگ کی تباہی ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aitriyon ko dhone mein kotahi karne walon ke liye aag ki tabahi hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .

Sunan Ibn Majah 454

It was narrated that Jabir bin 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say : 'Woe to the Achilles' tendon because of Hell fire.'


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا: ایڑیوں کو دھونے میں کوتاہی کرنے والوں کے لیے آگ کی تباہی ہے ۔

Jabir bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna: Eediyon ko dhonay mein kotahi karnay walon ke liye aag ki tabahi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرِبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ وَيْلٌ لِلْعَرَاقِيبِ مِنَ النَّارِ .

Sunan Ibn Majah 455

It was narrated from Khalid bin Walid, Yazid bin Abu Sufyan, Shurahbil bin Hasanah and 'Amr bin 'As (رضي الله تعالى عنهم) that they all heard the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) say : 'Complete the ablution. Woe to the heels (if they are not washed properly) because of Hell fire.


Grade: Sahih

خالد بن ولید، یزید بن ابوسفیان، شرحبیل بن حسنہ اور عمرو بن العاص رضی اللہ عنہم نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا وضو مکمل کیا کرو، ایڑیوں کو دھونے میں کوتاہی کرنے والوں کے لیے آگ کی تباہی ہے ۔

Khalid bin Waleed, Yazid bin Abu Sufyan, Shuraibl bin Hasana aur Amr bin Al-Aas (رضي الله تعالى عنه) ne Rasool Allah salal lahu alaihi wa sallam ko farmate suna wudu mukaml kiya karo, eediyon ko dhone mein kotahi karne walon ke liye aag ki tabahi hai

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عُثْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعُثْمَانُ بْنُ إِسْمَاعِيل الدِّمَشْقِيَّانِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَيْبَةُ بْنُ الْأَحْنَفِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَّامٍ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ الْأَشْعَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَشْعَرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏وَيَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏ وَشُرَحْبِيلَ بْنِ حَسَنَةَ وَعَمْرَو بْنِ الْعَاصِ، ‏‏‏‏‏‏كُلُّ هَؤُلاءِ سَمِعُوا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ أَتِمُّوا الْوُضُوءَ، ‏‏‏‏‏‏وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ .