12.
The Chapters on Business Transactions
١٢-
كتاب التجارات


3
Chapter: Fearing Allah In Business

٣
باب التَّوَقِّي فِي التِّجَارَةِ

Sunan Ibn Majah 2145

Qais bin Abu Gharazah (رضي الله تعالى عنه) narrated that at the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) they used to be called brokers, but the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه وآله وسلم) passed by us and called by a name that was better than that. He said, ‘O merchants, selling involves (false) oaths and idle talk, so mix some charity with it.’


Grade: Sahih

قیس بن ابی غرزہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کے عہد میں «سماسرہ» ( دلال ) کہے جاتے تھے، ایک بار رسول اللہ ﷺ کا ہمارے پاس سے گزر ہوا، تو آپ نے ہمارا ایک ایسا نام رکھا جو اس سے اچھا تھا، آپ ﷺ نے فرمایا: اے تاجروں کی جماعت! خرید و فروخت میں قسمیں اور لغو باتیں بھی ہوتی رہتی ہیں، تو تم اس میں صدقہ ملا دیا کرو ۔

Qais bin Abi Gurzah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke ahd mein «Smasarah» ( dalal ) kahe jate the, aik bar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka hamare pass se guzar hua, to aap ne hamara aik aisa naam rakha jo is se acha tha, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aay tajroon ki jamaat! kharid o farokht mein qasmain aur laghu baatein bhi hoti rehti hain, to tum is mein sadaqa mila diya karo 1؎.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شَقِيقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نُسَمَّى فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّمَاسِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ الْحَلِفُ وَاللَّغْوُ، ‏‏‏‏‏‏فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ .

Sunan Ibn Majah 2146

Isma'il bin Ubaid bin Rifa'ah narrated from his father, that his grandfather Rifa'ah ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘we went out with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and the people were trading early in the morning. He called them, ‘O merchants!’ and when they looked up and craned their necks, he said, ‘the merchants will be raised on the Day of Resurrection as immoral people, apart from those who fear Allah (جَلَّ ذُو) and act righteously and speak the truth (those who are honest)’.’


Grade: Sahih

رفاعہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے کہ اچانک کچھ لوگ صبح کے وقت خرید و فروخت کرتے نظر آئے، آپ نے ان کو پکارا: اے تاجروں کی جماعت! جب ان لوگوں نے اپنی نگاہیں اونچی اور گردنیں لمبی کر لیں ۱؎ تو آپ نے فرمایا: تاجر قیامت کے دن اس حال میں اٹھائے جائیں گے کہ وہ فاسق و فاجر ہوں گے، سوائے ان کے جو اللہ سے ڈریں، اور نیکوکار اور سچے ہوں ۔

Rifa'ah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the ke achanak kuchh log subah ke waqt kharid o farokht karte nazar aaye, aap ne un ko pukara: Ae tajiron ki jama'at! Jab in logon ne apni nigahen oonchi aur gardinen lambi kar lein 1؎ to aap ne farmaya: Tajir qiyaamat ke din is hal mein uthaye jayenge ke woh fasq o fajir honge, siwaye un ke jo Allah se darain, aur nekukar aur sache hon 1؎.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْإِسْمَاعِيل بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ رِفَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ بُكْرَةً، ‏‏‏‏‏‏فَنَادَاهُمْ:‏‏‏‏ يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا رَفَعُوا أَبْصَارَهُمْ وَمَدُّوا أَعْنَاقَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ التُّجَّارَ يُبْعَثُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ‏‏‏‏‏‏فُجَّارًا إِلَّا مَنِ اتَّقَى اللَّهَ وَبَرَّ وَصَدَقَ .