19.
The Chapters on Manumission (of Slaves)
١٩-
كتاب العتق


8
Chapter: One Who Frees A Slave Who Has Some Wealth

٨
باب مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ

Sunan Ibn Majah 2529

It was narrated from Ibn`Umar that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “Whoever frees a slave who has some wealth, the slave's wealth belongs to him, unless the master stipulates that it will belong to him.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص کسی ایسے غلام کو آزاد کرے جس کے پاس مال ہو، وہ مال غلام ہی کا ہو گا، سوائے اس کے کہ مالک غلام سے اس کے مال کی شرط لگا لے تو وہ مال مالک کا ہو گا ۔ ابن لہیعہ کی روایت میں ( شرط کے بجائے ) «إلا أن يستثنيه السيد» ہے ( سوائے اس کے کہ مالک مال کا استثناء کر لے ) ۔

Abdul-allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool-Allah sallal-lahu alaihi wa sallam ne farmaya: jo shakhs kisi aise ghulam ko azad kare jis ke pas mal ho, woh mal ghulam hi ka hoga, siwaye is ke ke malik ghulam se is ke mal ki shart laga le to woh mal malik ka hoga. Ibn Lahiya ki riwayat mein (shart ke bajaye) «إلا أن يستثنيه السيد» hai (siwaye is ke ke malik mal ka isthna kare le) .

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَعْتَقَ عَبْدًا وَلَهُ مَالٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَالُ الْعَبْدِ لَهُ إِلَّا أَنْ يَشْتَرِطَ السَّيِّدُ مَالَهُ فَيَكُونَ لَهُ ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ ابْنُ لَهِيعَةَ:‏‏‏‏ إِلَّا أَنْ يَسْتَثْنِيَهُ السَّيِّدُ.

Sunan Ibn Majah 2530

Ishaq bin Ibrahim narrated from his grandfather Umair, who was the freed slave of Ibn Mas'ud (رضي الله تعالى عنه), that Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said to him, ‘O Umair, I have set you free in a good way. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, 'any man who frees a slave and does not say anything about his (the slave's) wealth, it belongs to him (the slave).' So, tell me, how much wealth do you have?’


Grade: Da'if

عمیر مولی عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ابن مسعود رضی اللہ عنہما نے ان سے کہا: عمیر! میں نے تمہیں خوشی خوشی آزاد کر دیا، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: جو شخص ایک غلام آزاد کرے اور اس کے مال کا تذکرہ نہ کرے، تو وہ مال غلام کا ہو گا ، مجھے بتاؤ تمہارے پاس کیا مال ہے؟۔

Umayr moli Abdullah bin Masood razi Allah anhu kehte hain ki Ibn Masood razi Allah anhuma ne unse kaha: Umayr! mein ne tumhein khushi khushi aazaad kar diya, mein ne Rasul Allah SAW ko farmate suna hai: Jo shakhs ek ghulam aazaad kare aur uske maal ka tazkara na kare, to woh maal ghulam ka ho ga, mujhe batao tumhare paas kya maal hai?

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْمُطَّلِبُ بْنُ زِيَادٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِسْحَاق بْنِ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ عُمَيْرٍ وَهُوَ مَوْلَى ابْنِ مَسْعُودٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ لَهُ:‏‏‏‏ يَا عُمَيْرُ إِنِّي أُعِتِقُكَ عِتْقًا هَنِيئًا، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَيُّمَا رَجُلٍ أَعْتَقَ غُلَامًا وَلَمْ يُسَمِّ مَالَهُ فَالْمَالُ لَهُ فَأَخْبِرْنِي مَا مَالُكَ؟