20.
The Chapters on Legal Punishments
٢٠-
كتاب الحدود


4
Chapter: One Who May Be Exempt From The Legal Punishment

٤
باب مَنْ لاَ يَجِبُ عَلَيْهِ الْحَدُّ

Sunan Ibn Majah 2541

Abdul-Malik bin Umair narrated that he heard Atiyyah Al-Quradhi say, ‘we were presented to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on the Day of Quraidhah. Those whose pubic hair had grown were killed, and those whose pubic hair had not yet grown were allowed to go. I was one of those whose pubic hair had not yet grown, so I was allowed to go.’


Grade: Sahih

عطیہ قرظی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ غزوہ قریظہ کے دن ( جب بنی قریظہ کے تمام یہودی قتل کر دیئے گئے ) رسول اللہ ﷺ کے سامنے پیش کئے گئے تو جس کے زیر ناف بال اگ آئے تھے اسے قتل کر دیا گیا، اور جس کے نہیں اگے تھے اسے ( نابالغ سمجھ کر ) چھوڑ دیا گیا، میں ان لوگوں میں تھا جن کے بال نہیں اگے تھے تو مجھے چھوڑ دیا گیا ۔

Atiya Qirzi (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Ghazwah Quraizah ke din ( jab Bani Quraizah ke tamam Yahudi qatal kar diye gaye ) Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke samne pesh kiye gaye to jis ke zeer naf bal ag aaye the usse qatal kar diya gaya, aur jis ke nahin aage the usse ( na baligh samjh kar ) chhod diya gaya, main in logon mein tha jin ke bal nahin aage the to mujhe chhod diya gaya 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيَّ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ عُرِضْنَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ فَكَانَ مَنْ أَنْبَتَ قُتِلَ وَمَنْ لَمْ يُنْبِتْ خُلِّيَ سَبِيلُهُ فَكُنْتُ فِيمَنْ لَمْ يُنْبِتْ فَخُلِّيَ سَبِيلِي .

Sunan Ibn Majah 2542

Abdul-Malik bin Umair narrated that he heard Atiyyah Al-Qurazi say, ‘here I am still among you.’


Grade: Sahih

عبدالملک بن عمیر کہتے ہیں کہ میں نے عطیہ قرظی رضی اللہ عنہ کو یہ بھی کہتے سنا: تو اب میں تمہارے درمیان ہوں۔

Abdul Malik bin Umeir kehte hain ke main ne Atiya Qirzi (رضي الله تعالى عنه) ko yeh bhi kehte suna: To ab main tumhare darmiyaan hoon.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيَّ يَقُولُ:‏‏‏‏ فَهَا أَنَا ذَا بَيْنَ أَظْهُرِكُمْ.

Sunan Ibn Majah 2543

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I was presented to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) on the day of Uhud, when I was fourteen years old, but he did not permit me (to fight). I was presented to him on the Day of Khandaq when I was fifteen years old, and he permitted me (to fight).’ Nafi said that he narrated this Hadith to Umar bin Abdul Aziz (رضي الله تعالى عنه) during his caliphate and said, ‘this is the dividing line between young and old.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ مجھے رسول اللہ ﷺ کے سامنے غزوہ احد کے دن پیش کیا گیا، اس وقت میری عمر چودہ سال کی تھی، آپ ﷺ نے مجھے ( غزوہ میں شریک ہونے کی ) اجازت نہیں دی، لیکن جب مجھے آپ کے سامنے غزوہ خندق کے دن پیش کیا گیا، تو آپ ﷺ نے اجازت دے دی، اس وقت میری عمر پندرہ سال تھی۔ نافع کہتے ہیں کہ یہ حدیث میں نے عمر بن عبدالعزیز سے ان کے عہد خلافت میں بیان کی تو انہوں نے کہا: یہی نابالغ اور بالغ کی حد ہے۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke mujhe Rasool-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ke samne Ghazwah-e-Uhud ke din pesh kiya gaya, is waqt meri umr chaudah sal ki thi, aap sall-Allahu alaihi wa sallam ne mujhe (Ghazwah mein shirk hone ki) ijazat nahin di, lekin jab mujhe aap ke samne Ghazwah-e-Khandaq ke din pesh kiya gaya, to aap sall-Allahu alaihi wa sallam ne ijazat de di, is waqt meri umr pandrah sal thi. Nafi kehte hain ke yeh hadees mein ne Umar bin Abdul-Aziz se un ke ahd khilafat mein bayan ki to unhon ne kaha: yehi nabaligh aur baligh ki had hai.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ نَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ سَنَةً، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يُجِزْنِي، ‏‏‏‏‏‏وَعُرِضْتُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ سَنَةً فَأَجَازَنِي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ نَافِعٌ:‏‏‏‏ فَحَدَّثْتُ بِهِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ هَذَا فَصْلُ مَا بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ