20.
The Chapters on Legal Punishments
٢٠-
كتاب الحدود


11
Chapter: One Who Commits Immoral Actions Openly

١١
باب مَنْ أَظْهَرَ الْفَاحِشَةَ

Sunan Ibn Majah 2559

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘if I were to stone anyone without proof, I would have stoned so-and-so, for there is obviously doubt concerning her speech, her appearance and those who meet her.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اگر میں گواہوں کے بغیر کسی کو رجم کرتا تو فلاں عورت کو کرتا، اس لیے کہ اس کی بات چیت سے اس کی شکل و صورت سے اور جو لوگ اس کے پاس آتے ہیں اس سے اس کا فاحشہ ہونا ظاہر ہو چکا ہے ۔

Abdulalh bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar main gawaahon ke baghair kisi ko rajm karta to flan aurat ko karta, is liye ke is ki baat cheet se, is ki shakl o surat se aur jo log is ke pas aate hain is se is ka fahisha hona zahir ho chuka hai

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ، ‏‏‏‏‏‏لَرَجَمْتُ فُلَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَدْ ظَهَرَ فِيهَا الرِّيبَةُ فِي مَنْطِقِهَا وَهَيْئَتِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَمَنْ يَدْخُلُ عَلَيْهَا .

Sunan Ibn Majah 2560

Qasim bin Muhammad narrated that Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) mentioned two people who had engaged in the process of Li’an. Ibn Shaddad asked him, ‘is this the one of whom the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘if I were to stone anyone without proof, I would have stoned so-and-so.’ Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘no, that was a woman who (although she was a Muslim) used to expose herself.’


Grade: Sahih

قاسم بن محمد کہتے ہیں کہ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے دو لعان کرنے والوں کا تذکرہ کیا، تو ان سے ابن شداد نے پوچھا: کیا یہ وہی عورت تھی جس کے بارے میں رسول اللہ ﷺ نے فرمایا تھا: اگر میں گواہوں کے بغیر کسی کو رجم کرتا تو اس عورت کو کرتا؟ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہا: وہ تو ایسی عورت تھی جو علانیہ بدکار تھی

Qasim bin Muhammad kehte hain ke Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne do lu'an karne walon ka tazkira kiya, to un se Ibn Shidad ne poochha: kya yeh wahi aurat thi jis ke bare mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya tha: agar main gawaahon ke bagair kisi ko rajm karta to is aurat ko karta? Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: woh to aisi aurat thi jo alaniyah badkar thi

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ذَكَرَ ابْنُ عَبَّاسٍالْمُتَلَاعِنَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ ابْنُ شَدَّادٍ:‏‏‏‏ هِيَ الَّتِي قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ لَرَجَمْتُهَا ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ تِلْكَ امْرَأَةٌ أَعْلَنَتْ.