24.
The Chapters on Jihad
٢٤-
كتاب الجهاد


25
Chapter: Expeditions

٢٥
باب السَّرَايَا

Sunan Ibn Majah 2827

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Aktham bin Al-Jawn Al-Khuza’i, ‘O Aktham! Fight alongside people other than your own, it will improve your attitude and make you generous to your companions. ‘O Aktham, the best number of companions is four, the best number of troops on an expedition is four hundred, the best number of an army is four thousand, and twelve thousand will never be overpowered because of their small number.’


Grade: Da'if

انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے اکثم بن جون خزاعی رضی اللہ عنہ سے فرمایا: اکثم! اپنی قوم کے علاوہ دوسرے لوگوں کے ہمراہ جہاد کرو، تمہارے اخلاق اچھے ہو جائیں گے، اور تمہارے ساتھیوں میں تمہاری عزت ہو گی، اکثم! چار ساتھی بہتر ہیں، بہترین دستہ چار سو سپاہیوں کا ہے، اور بہترین لشکر چار ہزار کا ہے، نیز بارہ ہزار کا لشکر کبھی کم تعداد کی وجہ سے مغلوب نہیں ہو گا ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Aktham bin Jun Khaza'i (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Aktham! Apni qoum ke alawa dusre logon ke humrah jihad karo, tumhare akhlaq ache ho jayenge, aur tumhare sathiyon mein tumhari izzat hogi, Aktham! Char sathi behtar hain, behtarin dasta chaar sau sipahiyon ka hai, aur behtarin lashkar chaar hazar ka hai, neez barah hazar ka lashkar kabhi kam tadad ki wajah se maghlub nahin hoga.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ مُحَمَّدٌ الصَّنْعَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْعَامِلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَكْثَمَ بْنِ الْجَوْنِ الْخُزَاعِيِّ:‏‏‏‏ يَا أَكْثَمُ، ‏‏‏‏‏‏اغْزُ مَعَ غَيْرِ قَوْمِكَ، ‏‏‏‏‏‏يَحْسُنْ خُلُقُكَ وَتَكْرُمْ عَلَى رُفَقَائِكَ، ‏‏‏‏‏‏يَا أَكْثَمُ، ‏‏‏‏‏‏خَيْرُ الرُّفَقَاءِ أَرْبَعَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُ مِائَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلَافٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَنْ يُغْلَبَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا مِنْ قِلَّةٍ .

Sunan Ibn Majah 2828

Bara bin Azib (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated, ‘we were talking about how, on the Day of Badr, the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) numbered three hundred ten and something, the same number as the Companions of (Talut) who crossed the river with him, and no one crossed the river with him but a believer.’


Grade: Sahih

براء بن عازب رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم برابر گفتگو کرتے رہتے تھے کہ غزوہ بدر میں صحابہ کی تعداد تین سو دس سے کچھ اوپر تھی، اور یہی تعداد طالوت کے ان ساتھیوں کی بھی تھی جنہوں نے ان کے ساتھ نہر پار کی ( یاد رہے کہ ) ان کے ساتھ صرف اسی شخص نے نہر پار کی تھی جو ایمان والا تھا۔

Bara bin Aazib ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hum barabar guftgu karte rahte the ke Ghazwah Badr mein Sahaba ki tadad tin sau das se kuchh oopar thi, aur yehi tadad Talut ke un sathiyon ki bhi thi jinhon ne un ke sath nahar paar ki ( yaad rahe ke ) in ke sath sirf usi shakhs ne nahar paar ki thi jo iman wala tha.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا يَوْمَ بَدْرٍ ثَلَاثَ مِائَةٍ وَبِضْعَةَ عَشَرَ عَلَى عِدَّةِ أَصْحَابِ طَالُوتَ، ‏‏‏‏‏‏مَنْ جَازَ مَعَهُ النَّهَرَ وَمَا جَازَ مَعَهُ إِلَّا مُؤْمِنٌ .

Sunan Ibn Majah 2829

Lahi’ah bin Uqbah narrated that he heard Abul-Ward (رضي الله تعالى عنه), the Companion of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), say, ‘beware of the troop which, when it meets (the enemy) it flees, and when it takes spoils of war, it steals from it.’


Grade: Da'if

نبی اکرم ﷺ کے صحابی ابوالورد رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اس فوجی دستے میں شرکت سے بچو جس کی دشمن سے مڈبھیڑ ہو تو وہ بھاگ کھڑا ہو، اور اگر مال غنیمت حاصل ہو تو اس میں خیانت کرے۔

Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahabi Abu-al-Ward (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke is fauji dastay mein shirkhat se bacho jis ki dushman se mudbhid ho to woh bhaag khada ho, aur agar maal ghanimat hasil ho to is mein khiyanat kare.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَاب، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ لَهِيعَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ لَهِيعَةَ بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا الْوَرْدِ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِيَّاكُمْ وَالسَّرِيَّةَ الَّتِي إِنْ لَقِيَتْ فَرَّتْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ غَنِمَتْ غَلَّتْ .