25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك


74
Chapter: Whoever performs one rite before another

٧٤
باب مَنْ قَدَّمَ نُسُكًا قَبْلَ نُسُكٍ

Sunan Ibn Majah 3049

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was never asked about someone who had done one thing before another, but he would gesture with both his hands to say, ‘there is no harm in that.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ سے جب بھی اس شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے حج کے کسی عمل کو دوسرے پر مقدم کر دیا، تو آپ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھوں سے یہی اشارہ کیا کہ کوئی حرج نہیں ۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se jab bhi is shakhs ke bare mein poocha gaya jisne Hajj ke kisi amal ko doosre per muqaddam kar diya, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne dono hathon se yehi ishara kiya ke koi harj nahin.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ مَا سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَمَّنْ قَدَّمَ شَيْئًا قَبْلَ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا يُلْقِي بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا لَا حَرَجَ .

Sunan Ibn Majah 3050

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked on the Day of Mina, and he would say, ‘there is no harm in that, there is no harm in that.’ A man came to him and said, ‘I shaved my head before I slaughtered (my sacrifice),’ and he said, ‘there is no harm in that.’ He (the man) then asked, ‘I stoned (the Pillar) after evening came,’ and he (the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no harm in that.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ منیٰ کے دن رسول اللہ ﷺ سے پوچھا جاتا تو آپ ﷺ فرماتے: کوئی حرج نہیں، کوئی حرج نہیں ، ایک شخص نے آ کر کہا: میں نے قربانی سے پہلے حلق کر لیا، آپ ﷺ نے فرمایا: کوئی بات نہیں ، دوسرا بولا: میں نے رمی شام کو کی، آپ ﷺ نے فرمایا: کوئی بات نہیں ۔

Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Mina ke din Rasool Allah salla Allahu alaihi wasallam se poochha jata to aap salla Allahu alaihi wasallam farmate: koi harj nahin, koi harj nahin, ek shakhs ne aakar kaha: main ne qurbani se pehle halq kar liya, aap salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya: koi baat nahin, dusra bola: main ne rami sham ko ki, aap salla Allahu alaihi wasallam ne farmaya: koi baat nahin 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسْأَلُ يَوْمَ مِنًى، ‏‏‏‏‏‏فَيَقُولُ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَتَاهُ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَمَيْتُ بَعْدَ مَا أَمْسَيْتُ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ .

Sunan Ibn Majah 3051

Abdullah bin Amr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was asked about a man who slaughtered his sacrifice before shaving his head, or who shaved his head before slaughtering his sacrifice, and he said, ‘there is no harm in that.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ سے اس شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے سر منڈانے سے پہلے قربانی کر لی، یا قربانی سے پہلے سر منڈا لیا، آپ ﷺ نے فرمایا: کوئی حرج نہیں ۔

Abdul-illah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se us shakhs ke bare mein poocha gaya jis ne sar mundane se pehle qurbani kar li, ya qurbani se pehle sar mundaa liya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: koi harj nahin.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَمَّنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ حَلَقَ قَبْلَ أَنْ يَذْبَحَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ .

Sunan Ibn Majah 3052

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم) sat in Mina, on the Day of Sacrifice, for the people (to come and speak to him). A man came to him and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I shaved my head before I slaughtered my sacrifice.’ He said, ‘there is no harm in that.’ Then another man came and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), I slaughtered my sacrifice before I stoned (the Pillar).’ He said, ‘there is no harm in that.’ And he was not asked that day about anything being done before another, but he replied, ‘there is no harm in that.’


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ دسویں ذی الحجہ کو منیٰ میں لوگوں ( کو حج کے احکام بتانے ) کے لیے بیٹھے، تو ایک شخص آپ کے پاس آیا، اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے ذبح کرنے سے پہلے سر منڈوا لیا؟ آپ ﷺ نے فرمایا: کوئی حرج نہیں ، پھر دوسرا شخص آیا، اور اس نے عرض کیا: اللہ کے رسول! میں نے کنکریاں مارنے سے پہلے قربانی کر لی؟ آپ ﷺ نے فرمایا: کوئی حرج نہیں ، آپ سے اس دن جس چیز کے بارے میں بھی پوچھا گیا جسے کسی چیز سے پہلے کر لیا گیا ہو تو آپ ﷺ نے یہی فرمایا: کوئی حرج نہیں ۔

Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) daswin zi al-Hijjah ko Mina mein logoon (ko Hajj ke ahkam batane) ke liye baithe, to ek shakhs aap ke pas aaya, aur us ne arz kiya: Allah ke Rasool! Main ne zabh karne se pehle sir mundwa liya? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: koi harj nahin, phir dusra shakhs aaya, aur us ne arz kiya: Allah ke Rasool! Main ne kan kriyan marne se pehle qurbani kar li? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: koi harj nahin, aap se us din jis cheez ke bare mein bhi poocha gaya jise kisi cheez se pehle kar liya ho to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne yehi farmaya: koi harj nahin

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قَعَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى يَوْمَ النَّحْرِ لِلنَّاسِ فَجَاءَهُ رَجُلٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ جَاءَهُ آخَرُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي نَحَرْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا سُئِلَ يَوْمَئِذٍ عَنْ شَيْءٍ قُدِّمَ قَبْلَ شَيْءٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا قَالَ:‏‏‏‏ لَا حَرَجَ .