28.
Chapters on Hunting
٢٨-
كتاب الصيد


16
Chapter: Mastigure

١٦
باب الضَّبِّ

Sunan Ibn Majah 3238

Thabit bin Yazid Al-Ansari (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were with the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) and the people caught a mastigure (a desert lizard like animal found in deserts which mostly feeds on plants.) They grilled it and ate from it. Then I caught a mastigure, grilled it and brought it to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم). He took a palm stalk and started counting his finger with it, and said, ‘a nation from among the children of Israel was turned into beasts of the earth, and I do not know if this is they.’ I said, ‘the people have grilled them and eaten them.’ He did not eat it and he did not forbid it.’


Grade: Sahih

ثابت بن یزید انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم لوگ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ تھے، لوگوں نے ضب ( گوہ ) پکڑے اور انہیں بھونا، اور اس میں سے کھایا، میں نے بھی ایک گوہ پکڑی اور اسے بھون کر رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر کیا، آپ ﷺ نے ایک لکڑی لی، اور اس کے ذریعہ اس کی انگلیاں شمار کرنے لگے اور فرمایا: بنی اسرائیل کا ایک گروہ مسخ ہو کر زمین میں کا ایک جانور بن گیا، اور میں نہیں جانتا شاید وہ یہی ہو ، میں نے عرض کیا: لوگ اسے بھون کر کھا بھی گئے، پھر آپ ﷺ نے نہ تو اسے کھایا اور نہ ہی ( اس کے کھانے سے ) منع کیا۔

Sabit bin Yazid Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum log Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath the, logon ne "zub" (goh) pakre aur unhen bhona, aur usme se khaya, maine bhi ek goh pakri aur use bhon kar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein hazir kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek lakdi li, aur uske zariye iski unglian شمار کرنے lage aur farmaya: Bani Israil ka ek goruh maskh ho kar zamin mein ka ek janwar ban gaya, aur main nahin janta shayad woh yehi ho, maine arz kiya: log use bhon kar kha bhi gaye, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne na to use khaya aur na hi (is ke khane se) mana kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حُصَيْنٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَصَابَ النَّاسُ ضِبَابًا، ‏‏‏‏‏‏فَاشْتَوَوْهَا فَأَكَلُوا مِنْهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَصَبْتُ مِنْهَا ضَبًّا فَشَوَيْتُهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَخَذَ جَرِيدَةً فَجَعَلَ يَعُدُّ بِهَا أَصَابِعَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فِي الْأَرْضِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي لَا أَدْرِي لَعَلَّهَا هِيَ ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ النَّاسَ قَدِ اشْتَوَوْهَا فَأَكَلُوهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَأْكُلْ وَلَمْ يَنْهَ.

Sunan Ibn Majah 3239

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) did not forbid (eating) mastigures, but he found that distasteful. It is the food of most shepherds, and Allah (جَلَّ ذُو), has benefited more than one person thereby. If I had some, I would eat it.’ Another chain reports a similar hadith.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ نے ضب ( گوہ ) کو حرام نہیں کیا، لیکن آپ نے اسے ناپسند فرمایا، اور وہ عام چرواہوں کا کھانا ہے، اللہ تعالیٰ اس کے ذریعہ متعدد بہت سارے لوگوں کو فائدہ دیتا ہے، اور وہ اگر میرے پاس ہوتی تو اسے میں ضرور کھاتا۔

Jaber bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne zab (goh) ko haram nahi kiya, lekin aap ne use napasand farmaya, aur woh aam charwaho ka khana hai, Allah Ta'ala is ke zariye mutaaddid bahut sare logo ko faida deta hai, aur woh agar mere pas hoti to use mein zarur khata.

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْهَرَوِيُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاتِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ابْنُ عُلَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُلَيْمَانَ الْيَشْكُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُحَرِّمْ الضَّبَّ، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنْ قَذِرَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّهُ لَطَعَامُ عَامَّةِ الرِّعَاءِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَنْفَعُ بِهِ غَيْرَ وَاحِدٍ، ‏‏‏‏‏‏وَلَوْ كَانَ عِنْدِي لَأَكَلْتُهُ .

Sunan Ibn Majah 3240

Abu Sa’eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man from among Ahlus-Suffah called the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) when he had finished the prayer, saying, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)! Our land is a land infested with mastigures. What do you think of (eating) them?’ He said, ‘I have heard that a nation was transformed.’ He did not tell us to eat them, and he did not forbid that.


Grade: Sahih

ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب نماز پڑھ کر لوٹے تو اہل صفہ میں سے ایک شخص نے آپ کو آواز دی، اور عرض کیا: اللہ کے رسول! ہمارے ملک میں ضب ( گوہ ) بہت ہوتی ہے، آپ اس سلسلے میں کیا فرماتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: مجھے یہ خبر پہنچی ہے کہ یہ کوئی امت ہے جو مسخ کر دی گئی ہے پھر آپ ﷺ نے نہ اس کے کھانے کا حکم دیا، اور نہ ہی منع فرمایا۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz padh kar lote to Ahl Safa mein se ek shakhs ne aap ko awaz di, aur arz kiya: Allah ke Rasool! Hamare mulk mein zab ( goh ) bahut hoti hai, aap is silsile mein kya farmate hain? Aap ne farmaya: Mujhe yeh khabar pahunchi hai ke yeh koi ummat hai jo maskh kar di gayi hai phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne na is ke khane ka hukm diya, aur na hi mana farmaya.

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الصُّفَّةِ حِينَ انْصَرَفَ مِنَ الصَّلَاةِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ مَضَبَّةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَمَا تَرَى فِي الضِّبَاب؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ بَلَغَنِي أَنَّهُ أُمَّةً مُسِخَتْ فَلَمْ يَأْمُرْ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَنْهَ عَنْهُ.

Sunan Ibn Majah 3241

Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) narrated that a grilled mastigure was brought to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and placed near him. He stretched out his hand to eat (some of it), then those who were present said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), it is the meat of a mastigure.’ He took his hand away, and Khalid (رضي الله تعالى عنه) asked him, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), is mastigure haram?’ He said, ‘no, but it is not found in my land and I find it distasteful.’ He said, ‘then Khalid ( رضي الله تعالى عنه) bent over the mastigure, and ate some of it, and the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) was looking at him.


Grade: Sahih

خالد بن ولید رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں ایک بھنی ہوئی ضب ( گوہ ) لائی گئی، اور آپ کو پیش کی گئی تو آپ ﷺ نے کھانے کے لیے اس کی طرف اپنا ہاتھ بڑھایا ۱؎، تو وہاں موجود ایک شخص نے عرض کیا: اللہ کے رسول! یہ ضب ( گوہ ) کا گوشت ہے ( یہ سن کر ) آپ نے اس سے اپنا ہاتھ کھینچ لیا، خالد رضی اللہ عنہ نے آپ سے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا ضب ( گوہ ) حرام ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، لیکن وہ میرے علاقہ میں نہیں ہوتی اس لیے میں اس سے گھن محسوس کرتا ہوں ، ( یہ سن کر ) خالد رضی اللہ عنہ نے ضب ( گوہ ) کی طرف ہاتھ بڑھا کر اس کو کھایا، اور رسول اللہ ﷺ انہیں دیکھ رہے تھے ۲؎۔

Khalid bin Walid (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein ek bhani hui zab ( goh ) laai gai, aur aap ko pesh ki gai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khane ke liye is ki taraf apna hath barhaya 1, to wahaan maujud ek shakhs ne arz kiya: Allah ke Rasool! yeh zab ( goh ) ka gosht hai ( yeh sun kar ) aap ne is se apna hath khinch liya, Khalid (رضي الله تعالى عنه) ne aap se arz kiya: Allah ke Rasool! kya zab ( goh ) haram hai? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: nahin, lekin woh mere ilaqa mein nahin hoti is liye mein is se ghan mahsus karta hoon, ( yeh sun kar ) Khalid (رضي الله تعالى عنه) ne zab ( goh ) ki taraf hath barha kar is ko khaya, aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) unhen dekh rahe the 2.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِضَبٍّ مَشْوِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏فَقُرِّبَ إِلَيْهِ فَأَهْوَى بِيَدِهِ لِيَأْكُلَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ مَنْ حَضَرَهُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ فَرَفَعَ يَدَهُ عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ لَهُ خَالِدٌ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَحَرَامٌ الضَّبُّ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَكِنَّهُ لَمْ يَكُنْ بِأَرْضِي فَأَجِدُنِي أَعَافُهُ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَهْوَى خَالِدٌ إِلَى الضَّبِّ فَأَكَلَ مِنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ.

Sunan Ibn Majah 3242

Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I do not forbid it,’ meaning mastigure.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: میں حرام نہیں کرتا یعنی ضب ( گوہ ) کو ۔

Abdullih bin Umar razi Allah unhuma kehte hain ke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Main haram nahi karta yani zab (goh) ko.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عُمَرَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا أُحَرِّمُ ، ‏‏‏‏‏‏يَعْنِي الضَّبَّ.