29.
Chapters on Food
٢٩-
كتاب الأطعمة


10
Chapter: Cleaning the plate

١٠
باب تَنْقِيَةِ الصَّحْفَةِ

Sunan Ibn Majah 3271

Umm Asim narrated, ‘Nubaishah, the freed slave of the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), came to meet us when we were eating from a bowl. He said that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever eats from a bowl and cleans it, the bowl will pray for forgiveness for him.’


Grade: Da'if

ام عاصم بیان کرتی ہیں کہ ہمارے پاس رسول اللہ ﷺ کے غلام نبیشہ رضی اللہ عنہ آئے، اس وقت ہم ایک بڑے پیالے میں کھانا کھا رہے تھے، انہوں نے کہا کہ نبی اکرم ﷺ کا ارشاد ہے: جو شخص کسی بڑے پیالے میں کھاتا ہے پھر چاٹ کر صاف کرتا ہے، اس کے لیے یہ پیالہ استغفار کرتا ہے ۔

Am Asim bayan karti hain keh hamare pass Rasool Allah ke ghulam Nabisha RA aaye, us waqt hum aik bare payale mein khana kha rahe thay, unhon ne kaha keh Nabi Akram ka irshad hai: Jo shakhs kisi bare payale mein khata hai phir chaat kar saaf karta hai, uske liye yeh payala istighfar karta hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا أَبُو الْيَمَانِ الْبَرَّاءُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَأْكُلُ فِي قَصْعَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَكَلَ فِي قَصْعَةٍ فَلَحِسَهَا، ‏‏‏‏‏‏اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْقَصْعَةُ .

Sunan Ibn Majah 3272

Mu’alla bin Rashid Abu Yaman narrated that his grandmother narrated to him from a man of Hudhail who was called Nubaishah Al-Khair that, ‘Nubaishah came to meet us when we were eating from our bowl. He said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said that whoever eats from a bowl then cleans it, the bowl will pray for forgiveness for him’.’


Grade: Da'if

معلی بن راشد ابوالیمان بیان کرتے ہیں کہ مجھ سے میری دادی نے ہذیل کے نبیشہ الخیر نامی شخص سے نقل کیا کہ ایک بار جب ہم اپنے ایک بڑے پیالے میں کھا رہے تھے نبیشہ رضی اللہ عنہ ہمارے پاس آئے اور کہنے لگے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا ہے: جو شخص کسی پیالے میں کھائے، اور اسے چاٹ کر صاف کر لے تو یہ پیالہ اس کے لیے استغفار کرے گا ۔

Ma'ali bin Rashid Abu al-Yaman bayan karte hain ke mujh se meri dadi ne Hazil ke Nabisha al-Khayr naam ke shakhs se naql kiya ke ek bar jab hum apne ek bare piyale mein kha rahe the Nabisha (رضي الله تعالى عنه)u hamare pas aaye aur kahne lage ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya hai: jo shakhs kisi piyale mein khaye, aur use chaat kar saaf kar le to ye piyala uske liye istigfar karega.

حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ رَاشِدٍ أَبُو الْيَمَانِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ نُبَيْشَةُ الْخَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْنَا نُبَيْشَةُ وَنَحْنُ نَأْكُلُ فِي قَصْعَةٍ لَنَا، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ أَكَلَ فِي قَصْعَةٍ ثُمَّ لَحِسَهَا، ‏‏‏‏‏‏اسْتَغْفَرَتْ لَهُ الْقَصْعَةُ .