31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب


24
Chapter: One who is cauterized

٢٤
باب مَنِ اكْتَوَى

Sunan Ibn Majah 3492

Muhammad bin Abdur-Rahman bin Sa’d bin Zurarah Al-Ansari narrated that he heard his paternal uncle Yahya (رضي الله تعالى عنه) (and he had not seen a man among us like him), tell the people that Sa'd bin Zurarah (رضي الله تعالى عنه), who was the grandfather of Muhammad through his mother, that he was suffering from pain in his throat, known as croup. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘I shall do my best for Abu Umamah (رضي الله تعالى عنه), such that I will be excused (free of blame if he is not healed).’ And he cauterized him with his own hand, but he died. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘may the Jews be doomed! They will say that why could I not avert death from his companions?’ But I have no power to do anything for him or for my own self.’


Grade: Sahih

محمد بن عبدالرحمٰن بن اسعد بن زرارہ انصاری سے روایت ہے کہ انہوں نے اپنے چچا یحییٰ بن اسعد بن زرارہ سے سنا، اور ان کا کہنا ہے کہ اپنوں میں ان جیسا متقی و پرہیزگار مجھے کوئی نہیں ملا لوگوں سے بیان کرتے تھے کہ سعد بن زرارہ ۱؎ ( جو محمد بن عبدالرحمٰن کے نانا تھے ) کو ایک بار حلق کا درد ہوا، اس درد کو «ذُبحہ» کہا جاتا ہے تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: میں ابوامامہ ( یعنی! اسعد رضی اللہ عنہ ) کے علاج میں اخیر تک کوشش کرتا رہوں گا تاکہ کوئی عذر نہ رہے ، چنانچہ آپ ﷺ نے انہیں اپنے ہاتھ سے داغ دیا، پھر ان کا انتقال ہو گیا تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: یہود بری موت مریں، اب ان کو یہ کہنے کا موقع ملے گا کہ محمد ( ﷺ ) نے اپنے ساتھی کو موت سے کیوں نہ بچا لیا، حالانکہ نہ میں اس کی جان کا مالک تھا، اور نہ اپنی جان کا ذرا بھی مالک ہوں ۲؎۔

Muhammad bin Abdul Rahman bin Asad bin Zarrarah Ansari se riwayat hai ke unhon ne apne chacha Yahya bin Asad bin Zarrarah se suna, aur un ka kahna hai ke apnon mein in jaisa mutqi o parhezgar mujhe koi nahin mila logon se bayan karte the ke Saad bin Zarrarah ( jo Muhammad bin Abdul Rahman ke nana the ) ko ek bar halq ka dard hua, is dard ko "Zubha" kaha jata hai to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: main Abu Imam ( yani! Asad radhiyallahu anhu ) ke ilaaj mein akhir tak koshish karta rahunga takke koi uzer na rahe, chananchh aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen apne hath se dagh diya, phir un ka intikal ho gaya to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Yahood bri mout maren, ab in ko yeh kehne ka mauqa milega ke Muhammad ( (صلى الله عليه وآله وسلم) ) ne apne sathi ko maut se kyon na bacha liya, halanki na main is ki jaan ka malik tha, aur na apni jaan ka zira bhi malik hun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ غُنْدَرٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ . ح وحَدَّثَنَاأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيُّ،‏‏‏‏ قال:‏‏‏‏ سَمِعَتُ عَمِّي يَحْيَى،‏‏‏‏ وَمَا أَدْرَكْتُ رَجُلًا مِنَّا بِهِ شَبِيهًا يُحَدِّثُ النَّاسَ،‏‏‏‏ أَنَّ سَعْدَ بْنَ زُرَارَةَ وَهُوَ جَدُّ مُحَمَّدٍ مِنْ قِبَلِ أُمِّهِ،‏‏‏‏ أَنَّهُ أَخَذَهُ وَجَعٌ فِي حَلْقِهِ يُقَالُ لَهُ:‏‏‏‏ الذُّبْحَةُ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَأُبْلِغَنَّ أَوْ لَأُبْلِيَنَّ فِي أَبِي أُمَامَةَ عُذْرًا ،‏‏‏‏ فَكَوَاهُ بِيَدِهِ فَمَاتَ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مِيتَةَ سَوْءٍ لِلْيَهُودِ،‏‏‏‏ يَقُولُونَ:‏‏‏‏ أَفَلَا دَفَعَ عَنْ صَاحِبِهِ،‏‏‏‏ وَمَا أَمْلِكُ لَهُ وَلَا لِنَفْسِي شَيْئًا .

Sunan Ibn Majah 3493

Jabir (رضي الله تعالى عنه) narrated that Ubayy bin Ka’b (رضي الله تعالى عنه) fell sick, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent a doctor to him who cauterized him on his medical arm vein.


Grade: Sahih

جابر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ابی بن کعب رضی اللہ عنہ ایک بار بیمار پڑے تو رسول اللہ ﷺ نے ان کے پاس ایک طبیب بھیجا، اس نے ان کے ہاتھ کی رگ پر داغ دیا۔

Jaber (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Abi bin Ka'ab (رضي الله تعالى عنه) aik bar bimar pare to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ke pas aik tabib bheja, is ne un ke hath ki rag par dagh diya.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَرِضَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ مَرَضًا،‏‏‏‏ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَبِيبًا،‏‏‏‏ فَكَوَاهُ عَلَى أَكْحَلِهِ .

Sunan Ibn Majah 3494

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) cauterized Sa’d bin Mu’adh (رضي الله تعالى عنه) on his medial arm vein, twice.


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے سعد بن معاذ رضی اللہ عنہ کے ہاتھ والی رگ میں دو مرتبہ داغا ۔

Jaber bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه)uma se riwayat hai ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Saad bin Muaz (رضي الله تعالى عنه)u ke hath wali rag mein do martaba daaga

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ،‏‏‏‏ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَوَى سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ فِي أَكْحَلِهِ مَرَّتَيْنِ .