31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب


33
Chapter: One who seeks Ruqyah to treat the evil eye

٣٣
باب مَنِ اسْتَرْقَى مِنَ الْعَيْنِ

Sunan Ibn Majah 3510

Ubaid bin Rifa’ah Az-Zuraqi (رضي الله تعالى عنه) narrated that Asma (رضي الله تعالى عنها) said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), the children of Jafar (رضي الله تعالى عنه) have been afflicted by the evil eye, shall I recite Ruqyah for them?’ He said, ‘yes, for if anything were to overtake the Divine decree it would be the evil eye.’


Grade: Sahih

عبید بن رفاعہ زرقی کہتے ہیں کہ اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا نے رسول اللہ ﷺ سے کہا: اللہ کے رسول! جعفر کے بیٹوں کو نظر بد لگ جاتی ہے، کیا میں ان کے لیے دم کر سکتی ہوں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: ہاں، اگر کوئی چیز لکھی ہوئی تقدیر پر سبقت لے جاتی تو نظر بد لے جاتی ۔

Ubaid bin Rafa'ah Zarqi kehte hain ke Asma bint Umais ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se kaha: Allah ke Rasool! Ja'far ke beton ko nazar bad lag jati hai, kya main un ke liye dam kar sakti hun? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Han, agar koi cheez likhi hui taqdeer per sabqat le jati to nazar bad le jati

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ،‏‏‏‏ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ عَامِرٍ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ الزُّرَقِيِّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَتْ أَسْمَاءُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ إِنَّ بَنِي جَعْفَرٍ تُصِيبُهُمُ الْعَيْنُ،‏‏‏‏ فَأَسْتَرْقِي لَهُمْ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ فَلَوْ كَانَ شَيْءٌ سَابَقَ الْقَدَرَ،‏‏‏‏ سَبَقَتْهُ الْعَيْنُ .

Sunan Ibn Majah 3511

Abu Sa’eed (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to seek refuge from the evil eye of the jinn and of mankind. When the Mu’awwidhatain were revealed, he started to recite them and stopped reciting anything else.


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جنوں کی نظر بد سے، پھر آدمیوں کی نظر بد سے پناہ مانگتے تھے، پھر جب معوذتین ( سورۃ الفلق اور سورۃ الناس ) نازل ہوئیں، تو آپ ﷺ نے ان کو پڑھنا شروع کیا، اور باقی تمام چیزیں چھوڑ دیں۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jinn ki nazar bad se, phir aadmiyon ki nazar bad se panah mangte the, phir jab Mu'awwidhatain (Surah al-Falaq aur Surah al-Nas) nazil huin, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko padhna shuru kiya, aur baki tamam cheezain chhod dein.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبَّادٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْجُرَيْرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُ مِنْ:‏‏‏‏ عَيْنِ الْجَانِّ وأَعْيُنِ الْإِنْسِ،‏‏‏‏ فَلَمَّا نَزَلَتِ الْمُعَوِّذَتَانِ أَخَذَهُمَا وَتَرَكَ مَا سِوَى ذَلِكَ .

Sunan Ibn Majah 3512

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) commanded her to recite Ruqyah to treat the evil eye.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے انہیں نظر بد لگ جانے پر دم کرنے کا حکم دیا ۔

ummul momineen ayesha radhiallahu anha kehti hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unhen nazar bad lag jane par dam karne ka hukm diya

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي الْخَصِيبِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ سُفْيَانَ،‏‏‏‏ وَمِسْعَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ،‏‏‏‏ عَنْ عَائِشَةَ،‏‏‏‏ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهَا أَنْ تَسْتَرْقِيَ مِنَ الْعَيْنِ .