32.
Chapters on Dress
٣٢-
كتاب اللباس


34
Chapter: Dyeing (hair) yellow

٣٤
باب الْخِضَابِ بِالصُّفْرَةِ

Sunan Ibn Majah 3626

Sa’eed bin Abu Sa’eed narrated that Ubaid bin Juraij asked Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه), ‘I see that you dye your beard yellow with Wars.’ Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘as for my dyeing of my beard yellow with Wars, I saw the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) dyeing his beard yellow.’


Grade: Sahih

عبید بن جریج سے روایت ہے کہ انہوں نے ابن عمر رضی اللہ عنہما سے پوچھا: میں آپ کو اپنی داڑھی ورس سے زرد ( پیلی ) کرتے دیکھتا ہوں؟، ابن عمر رضی اللہ عنہما نے کہا: میں اس لیے زرد ( پیلی ) کرتا ہوں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنی داڑھی زرد ( پیلی ) کرتے دیکھا۔

Ubaid bin Jareej se riwayat hai ke unhon ne Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a se poocha: main aap ko apni daadhi wars se zard ( peeli ) karte dekhta hoon? Ibn Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a ne kaha: main is liye zard ( peeli ) karta hoon ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apni daadhi zard ( peeli ) karte dekha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ أَنَّ عُبَيْدَ بْنَ جُرَيْجٍ،‏‏‏‏ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ رَأَيْتُكَ تُصَفِّرُ لِحْيَتَكَ بِالْوَرْسِ،‏‏‏‏ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:‏‏‏‏ أَمَّا تَصْفِيرِي لِحْيَتِي،‏‏‏‏ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ .

Sunan Ibn Majah 3627

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by a man who had dyed his hair with henna and said, ‘how handsome this is!’ Then he passed by another who had dyed his hair with henna and Katam, and said, ‘this one is more handsome than that one.’ Then he passed by another who had dyed his hair yellow and said, ‘this one is more handsome than all of them.’


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کا گزر ایک ایسے شخص کے پاس ہوا جس نے مہندی کا خضاب لگا رکھا تھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ کتنا اچھا ہے ، پھر آپ ایک دوسرے شخص کے پاس سے گزرے جس نے مہندی اور کتم ( وسمہ ) کا خضاب لگایا تھا، آپ ﷺ نے فرمایا: یہ اس سے اچھا ہے ! پھر آپ کا گزر ایک دوسرے کے پاس ہوا جس نے زرد خضاب لگا رکھا تھا تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ ان سب سے اچھا اور بہتر ہے ۔ ابن طاؤس کہتے ہیں کہ اسی لیے طاؤس بالوں کو زرد خضاب کیا کرتے تھے

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar ek aise shakhs ke pas hua jis ne mehndi ka khazab laga rakha tha, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh kitna acha hai, phir Aap ek dusre shakhs ke pas se guzare jis ne mehndi aur katm ( wasma ) ka khazab laga rakha tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh is se acha hai! phir Aap ka guzar ek dusre ke pas hua jis ne zard khazab laga rakha tha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh in sab se acha aur behtar hai. Ibn Taous kehte hain ke isi liye Taous balon ko zard khazab kiya karte the

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ،‏‏‏‏ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ وَهْبٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ،‏‏‏‏ عَنْطَاوُسٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا أَحْسَنَ هَذَا ،‏‏‏‏ ثُمَّ مَرَّ بِآخَرَ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا ،‏‏‏‏ ثُمَّ مَرَّ بِآخَرَ قَدْ خَضَبَ بِالصُّفْرَةِ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا كُلِّهِ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ وَكَانَ طَاوُسٌ يُصَفِّرُ.