32.
Chapters on Dress
٣٢-
كتاب اللباس
34
Chapter: Dyeing (hair) yellow
٣٤
باب الْخِضَابِ بِالصُّفْرَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ṭāwusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
ibn ṭāwusin | Abdullah bin Tawus al-Yamani | Trustworthy |
ḥumayd bn wahbin | Hamid ibn Wahab al-Qurashi | Weak in Hadith |
muḥammad bn ṭalḥah | Muhammad bin Talha Al-Yami | Truthful, but with some errors |
isḥāq bn manṣūrin | Ishaq ibn Mansur al-Saluuli | Trustworthy |
abū bakrin | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
ابْنِ طَاوُسٍ | عبد الله بن طاوس اليماني | ثقة |
حُمَيْدِ بْنِ وَهْبٍ | حميد بن وهب القرشي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ | محمد بن طلحة اليامي | صدوق له أوهام |
إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ | إسحاق بن منصور السلولي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 3627
Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) passed by a man who had dyed his hair with henna and said, ‘how handsome this is!’ Then he passed by another who had dyed his hair with henna and Katam, and said, ‘this one is more handsome than that one.’ Then he passed by another who had dyed his hair yellow and said, ‘this one is more handsome than all of them.’
Grade: Da'if
عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ کا گزر ایک ایسے شخص کے پاس ہوا جس نے مہندی کا خضاب لگا رکھا تھا، تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ کتنا اچھا ہے ، پھر آپ ایک دوسرے شخص کے پاس سے گزرے جس نے مہندی اور کتم ( وسمہ ) کا خضاب لگایا تھا، آپ ﷺ نے فرمایا: یہ اس سے اچھا ہے ! پھر آپ کا گزر ایک دوسرے کے پاس ہوا جس نے زرد خضاب لگا رکھا تھا تو آپ ﷺ نے فرمایا: یہ ان سب سے اچھا اور بہتر ہے ۔ ابن طاؤس کہتے ہیں کہ اسی لیے طاؤس بالوں کو زرد خضاب کیا کرتے تھے
Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka guzar ek aise shakhs ke pas hua jis ne mehndi ka khazab laga rakha tha, to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh kitna acha hai, phir Aap ek dusre shakhs ke pas se guzare jis ne mehndi aur katm ( wasma ) ka khazab laga rakha tha, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh is se acha hai! phir Aap ka guzar ek dusre ke pas hua jis ne zard khazab laga rakha tha to Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: yeh in sab se acha aur behtar hai. Ibn Taous kehte hain ke isi liye Taous balon ko zard khazab kiya karte the
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْطَاوُسٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ، فَقَالَ: مَا أَحْسَنَ هَذَا ، ثُمَّ مَرَّ بِآخَرَ قَدْ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ، فَقَالَ: هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا ، ثُمَّ مَرَّ بِآخَرَ قَدْ خَضَبَ بِالصُّفْرَةِ، فَقَالَ: هَذَا أَحْسَنُ مِنْ هَذَا كُلِّهِ ، قَالَ: وَكَانَ طَاوُسٌ يُصَفِّرُ.