33.
Etiquette
٣٣-
كتاب الأدب


10
Chapter: Beneficence Towards Slaves

١٠
باب الإِحْسَانِ إِلَى الْمَمَالِيكِ

Sunan Ibn Majah 3690

Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘slaves are your brothers whom Allah (جَلَّ ذُو) has put under your control, so feed them with the same food that you eat, clothe them with the same clothes you wear, and do not burden them with so much that they are overwhelmed, if you do burden them, then help them.’


Grade: Sahih

ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہعلیہ وسلم نے فرمایا: ( حقیقت میں لونڈی اور غلام ) تمہارے بھائی ہیں، جنہیں اللہ تعالیٰ نے تمہارے ماتحت کیا ہے، اس لیے جو تم کھاتے ہو وہ انہیں بھی کھلاؤ، اور جو تم پہنتے ہو وہ انہیں بھی پہناؤ، اور انہیں ایسے کام کی تکلیف نہ دو جو ان کی قوت و طاقت سے باہر ہو، اور اگر کبھی ایسا کام ان پر ڈالو تو تم بھی اس میں شریک رہ کر ان کی مدد کرو ۔

Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: (Haqeeqat mein laundi aur ghulam) tumhare bhai hain, jinhen Allah Ta'ala ne tumhare mathat kiya hai, is liye jo tum khate ho woh inhen bhi khilao, aur jo tum pehnte ho woh inhen bhi pehnao, aur inhen aise kaam ki takleef na do jo in ki qowat o taqat se bahar ho, aur agar kabhi aisa kaam in par dalo to tum bhi is mein sharek rakh kar in ki madad karo.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ،‏‏‏‏ عَنْ الْمَعْرُورِ بْنِ سُوَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي ذَرٍّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِخْوَانُكُمْ جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ،‏‏‏‏ فَأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ،‏‏‏‏ وَأَلْبِسُوهُمْ مِمَّا تَلْبَسُونَ،‏‏‏‏ وَلَا تُكَلِّفُوهُمْ مَا يَغْلِبُهُمْ،‏‏‏‏ فَإِنْ كَلَّفْتُمُوهُمْ فَأَعِينُوهُمْ .

Sunan Ibn Majah 3691

Abu Bakr Siddiq (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘no person who mistreats his slave will enter Paradise.’ They said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), did you not tell us that this nation will have more slaves and orphans than any other nation?’ He said, ‘yes, so be as kind to them as you are to your own children, and feed them with the same food that you eat.’ They said, ‘what will benefit us in this world?’ He said, ‘a horse that is kept ready for fighting in the cause of Allah (جَلَّ ذُو), and your slave to take care of you, and if he performs prayer, then he is your brother (in Islam).’


Grade: Da'if

ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: بدخلق شخص جو اپنے غلام اور لونڈی کے ساتھ بدخلقی سے پیش آتا ہو، جنت میں داخل نہ ہو گا ، لوگوں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کیا آپ نے ہمیں نہیں بتایا کہ اس امت کے اکثر افراد غلام اور یتیم ہوں گے؟ ۱؎ آپ ﷺ نے فرمایا: کیوں نہیں؟ لیکن تم ان کی ایسی ہی عزت و تکریم کرو جیسی اپنی اولاد کی کرتے ہو، اور ان کو وہی کھلاؤ جو تم خود کھاتے ہو ، پھر لوگوں نے عرض کیا: ہمارے لیے دنیا میں کون سی چیز نفع بخش ہو گی؟ آپ ﷺ نے فرمایا:: گھوڑا جسے تم جہاد کے لیے باندھ کر رکھتے ہو، پھر اس پر اللہ کی راہ میں جنگ کرتے ہو ( اس کی جگہ ) تمہارا غلام تمہارے لیے کافی ہے، اور جب نماز پڑھے تو وہ تمہارا بھائی ہے ۔

Abu Bakr Siddique (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Bad Khilq Shakhsh Jo Apne Ghulam Aur Londi Ke Sath Bad Khilqi Se Pesha Aata Ho, Jannat Mein Dakhil Nahi Hoga, Logon Ne Arz Kiya: Allah Ke Rasool! Kya Aap Ne Hamein Nahi Bataya Ke Is Umat Ke Aksar Afrad Ghulam Aur Yatim Honge? 1٬ Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Kyun Nahi? Lekin Tum In Ki Aisi Hi Ezzat O Takreem Karo Jaisi Apni Aulad Ki Karte Ho, Aur In Ko Wahan Khilaao Jo Tum Khud Khate Ho, Phir Logon Ne Arz Kiya: Hamare Liye Dunya Mein Kon Si Cheez Nif Bakhsh Hogi? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya:: Ghora Jisay Tum Jihad Ke Liye Bandh Kar Rakhte Ho, Phir Us Par Allah Ki Rah Mein Jang Karte Ho (Is Ki Jagah) Tumhara Ghulam Tumhare Liye Kafi Hai, Aur Jab Namaz Padhe To Woh Tumhara Bhai Hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ مُغِيرَةَ بْنِ مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ مُرَّةَ الطَّيِّبِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ سَيِّئُ الْمَلَكَةِ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَلَيْسَ أَخْبَرْتَنَا أَنَّ هَذِهِ الْأُمَّةَ أَكْثَرُ الْأُمَمِ مَمْلُوكِينَ وَيَتَامَى،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ،‏‏‏‏ فَأَكْرِمُوهُمْ كَكَرَامَةِ أَوْلَادِكُمْ،‏‏‏‏ وَأَطْعِمُوهُمْ مِمَّا تَأْكُلُونَ ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ فَمَا يَنْفَعُنَا فِي الدُّنْيَا؟ قَالَ:‏‏‏‏ فَرَسٌ تَرْتَبِطُهُ تُقَاتِلُ عَلَيْهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَمْلُوكُكَ يَكْفِيكَ،‏‏‏‏ فَإِذَا صَلَّى فَهُوَ أَخُوكَ .