34.
Supplication
٣٤-
كتاب الدعاء


17
Chapter: The Supplication For Times Of Distress

١٧
باب الدُّعَاءِ عِنْدَ الْكَرْبِ

Sunan Ibn Majah 3882

Asma bint Umais (رضي الله تعالى عنها) narrated, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) taught me some words to say at times of distress, ِ كُ بِهِ شَيْئًاَ ب ِي الَ أُشْرَّ ُ رَّ ُ َّللااللَّ (Allah, Allah is my Lord, I do not associate anything with Him).’


Grade: Sahih

اسماء بنت عمیس رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مجھے یہ کلمات سکھائے کہ میں سخت تکلیف کے وقت پڑھا کروں، ( وہ کلمات یہ ہیں ) «الله الله ربي لا أشرك به شيئا» اللہ، اللہ ہی میرا رب ہے میں اس کے ساتھ کسی کو شریک نہیں ٹھہراتی

Asma bint Umays ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujhe yeh kalamath sikhaye ke main sakht takleef ke waqt padha karoon, ( woh kalamath yeh hain ) «Allah Allah Rabbi la Ashrika bihi shaiya» Allah, Allah hi mera Rab hai main iske sath kisi ko sharik nahin thahairati

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ جَمِيعًا،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي هِلَالٌ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،‏‏‏‏ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ ابْنَةِ عُمَيْسٍ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ عَلَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ عِنْدَ الْكَرْبِ:‏‏‏‏ اللَّهُ،‏‏‏‏ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا .

Sunan Ibn Majah 3883

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say at times of distress, ََب ِ السَّمَوَّ ِ رِ الْعَظِيمِ سُبْحَانَ َّللاْ شَب ِ الْعَرَّ ِ رِ يمُ سُبْحَانَ َّللاَّ ُ الْحَلِيمُ الْكَرالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا ِْ شَب ِ الْعَراتِ السَّبْعِ وَ ر ِِ يمالْكَر (None has the right to be worshipped but Allah, the Forbearing, the Most Generous; glory is to Allah the Lord of the Mighty Throne; glory is to Allah, the Lord of the seven heavens and the Lord of the Magnificent Throne). Waki said that with each wording ُ َّالَ إِلَهَ إِالَّ َّللا (none has the right to be worshipped but Allah) is to be included.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ سخت تکلیف کے وقت یہ ( دعا ) پڑھتے تھے: «لا إله إلا الله الحليم الكريم سبحان الله رب العرش العظيم سبحان الله رب السموات السبع ورب العرش الكريم» اللہ حلیم ( برد بار ) و کریم ( کرم والے ) کے سوا کوئی معبود برحق نہیں ہے، پاکی بیان کرتا ہوں عرش عظیم کے رب اللہ کی، پاکی بیان کرتا ہوں ساتوں آسمان اور عرش کریم کے رب اللہ کی ۔ وکیع کی ایک روایت میں ہے کہ ہر فقرے کے شروع میں ایک ایک بار «لا إله إلا الله» ہے۔ ۱؎

Abdul-allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a se riwayat hai ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) sakht taklif ke waqt yeh (dua) padhte the: «La ilaha illa Allah al-Halim al-Karim Subhana Allah Rabbi al-Arsh al-Azim Subhana Allah Rabbi al-Samawat al-Sab'a wa Rabbi al-Arsh al-Karim» Allah Halim (bardbar) wa Karim (karam walay) ke siwa koi ma'bud-e-barhaqt nahin hai, paaki bayan karta hun Arsh-e-Azim ke Rab Allah ki, paaki bayan karta hun saton aasman aur Arsh-e-Karim ke Rab Allah ki. Waki' ki ek riwayat mein hai ke har faqr-e ke shuru mein ek ek bar «La ilaha illa Allah» hai. 1؎

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ عَنْ هِشَامٍ صَاحِبِ الدَّسْتُوَائِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ،‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ،‏‏‏‏ سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبِّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ ،‏‏‏‏ قَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً:‏‏‏‏ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ،‏‏‏‏ فِيهَا كُلِّهَا.