36.
Tribulations
٣٦-
كتاب الفتن


30
Chapter: The Army of Al-Bayda'

٣٠
باب جَيْشِ الْبَيْدَاءِ ‏

Sunan Ibn Majah 4063

Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) narrated that she heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘an invading army will come towards this House until, when they are in Bayda, the middle of them will be swallowed up by the earth, and the first of them will call out to the last of them, and they will be swallowed up, until there is no one left of them except a fugitive who will tell them of what happened to them.’ When the army of Hajjaj came, we thought that they were (the ones mentioned in this Hadith). A man said, ‘I bear witness that you did not attribute a lie to Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) and that Ummul Momineen Hafsa (رضي الله تعالى عنها) did not attribute a lie to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’


Grade: Sahih

عبداللہ بن صفوان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ مجھے ام المؤمنین حفصہ رضی اللہ عنہا نے خبر دی کہ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئے سنا: ایک لشکر اس بیت اللہ کا قصد کرے گا تاکہ اہل مکہ سے لڑائی کرے، لیکن جب وہ لشکر مقام بیداء میں پہنچے گا تو اس کے درمیانی حصہ کو زمین میں دھنسا دیا جائے گا، اور دھنستے وقت جو لوگ آگے ہوں گے وہ پیچھے والوں کو آواز دیں گے لیکن آواز دیتے دیتے سب دھنس جائیں گے، ایک قاصد کے علاوہ ان میں سے کوئی باقی نہ رہے گا جو لوگوں کو جا کر خبر دے گا ۔ ( عبداللہ بن صفوان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں ) جب حجاج ( حجاج بن یوسف ثقفی ) کا لشکر آیا ( اور عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما سے لڑنے کے لیے مکہ کی طرف بڑھا ) تو ہم سمجھے شاید وہ یہی لشکر ہو گا، ایک شخص نے ( یہ سن کر ) کہا: میں گواہی دیتا ہوں کہ آپ نے ام المؤمنین حفصہ رضی اللہ عنہا پر جھوٹ نہیں باندھا، اور ام المؤمنین حفصہ رضی اللہ عنہما نے نبی اکرم صلی اللہعلیہ وسلم پر جھوٹ نہیں باندھا ۔

Abdullah bin Sufawan (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke mujhe ummul momineen Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne khabar di ke unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate huwe suna: aik lashkar is Baitullah ka qasad karega taake ahl-e-Makkah se larai kare, lekin jab woh lashkar maqam Bidaa mein pahunchega to uske darmiyani hisse ko zameen mein dhansa diya jaega, aur dhanste waqt jo log aage honge woh pichhe walon ko aawaz denge lekin aawaz dete dete sab dhans jaenge, ek qasid ke alawa un mein se koi baqi nahin rahega jo logon ko ja kar khabar dega. (Abdullah bin Sufawan (رضي الله تعالى عنه) kehte hain) jab Hajjaj (Hajjaj bin Yousef Thaqfi) ka lashkar aaya (aur Abdullah bin Zubair ( (رضي الله تعالى عنه) a se larne ke liye Makkah ki taraf badha) to hum samjhe shayad woh yahi lashkar hoga, aik shakhs ne (yeh sun kar) kaha: mein gawahi deta hun ke aap ne ummul momineen Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) ا) par jhoot nahin bandha, aur ummul momineen Hafsa ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) par jhoot nahin bandha

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ،‏‏‏‏ سَمِعَ جَدَّهُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ صَفْوَانَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ أَخْبَرَتْنِي حَفْصَةُ،‏‏‏‏ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ لَيَؤُمَّنَّ هَذَا الْبَيْتَ جَيْشٌ يَغْزُونَهُ،‏‏‏‏ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ،‏‏‏‏ خُسِفَ بِأَوْسَطِهِمْ،‏‏‏‏ وَيَتَنَادَى أَوَّلُهُمْ آخِرَهُمْ فَيُخْسَفُ بِهِمْ،‏‏‏‏ فَلَا يَبْقَى مِنْهُمْ إِلَّا الشَّرِيدُ الَّذِي يُخْبِرُ عَنْهُمْ ،‏‏‏‏ فَلَمَّا جَاءَ جَيْشُ الْحَجَّاجِ،‏‏‏‏ ظَنَنَّا أَنَّهُمْ هُمْ،‏‏‏‏ فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ أَشْهَدُ عَلَيْكَ أَنَّكَ لَمْ تَكْذِبْ عَلَى حَفْصَةَ،‏‏‏‏ وَأَنَّ حَفْصَةَ لَمْ تَكْذِبْ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.

Sunan Ibn Majah 4064

Ummul Momineen Safiyyah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘people will not stop attacking this House until an army attacks, until when they are in Bayda, the first and the last of them will be swallowed by the earth, and the middle of them will not be saved.’ I said, ‘what if there are those among them who were forced (to join the army)?’ He said, ‘Allah will resurrect them according to what is in the hearts.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین صفیہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: لوگ اللہ کے اس گھر پر حملہ کرنے سے باز نہ آئیں گے حتیٰ کہ ایک لشکر لڑنے کے لیے آئے گا، جب وہ لوگ مقام بیداء یا بیداء کی سر زمین میں پہنچیں گے، تو اول سے لے کر اخیر تک تمام زمین میں دھنسا دیئے جائیں گے، اور ان کے درمیان والے بھی نہیں بچیں گے ۔ میں نے عرض کیا: اگر ان میں سے کوئی ایسا بھی ہو جسے زبردستی اس لشکر میں شامل کیا گیا ہو؟ تو آپ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ قیامت کے دن انہیں اپنی اپنی نیت کے موافق اٹھائے گا ۔

ummul momineen safiyah radhiallahu anha kehti hain ke rasoolullah sallahu alaihi wa sallam ne farmaya: log allah ke is ghar par hamla karne se baz nah aayenge hatta ke ek lashkar ladne ke liye aayega, jab woh log maqam bidaa ya bidaa ki sarzamin mein pahunchenge, to aul se le kar akhir tak tamam zameen mein dhansa diye jayenge, aur un ke darmiyan walay bhi nahin bachen ge. maine arz kiya: agar in mein se koi aisa bhi ho jisse zabardasti is lashkar mein shamil kiya gaya ho? to aap sallahu alaihi wa sallam ne farmaya: allah ta'ala qiyamat ke din unhen apni apni niyat ke muwafiq uthayega.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ،‏‏‏‏ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْمُرْهِبِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صَفْوَانَ،‏‏‏‏ عَنْ صَفِيَّةَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَنْتَهِي النَّاسُ عَنْ غَزْوِ هَذَا الْبَيْتِ حَتَّى يَغْزُوَ جَيْشٌ،‏‏‏‏ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ خُسِفَ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ،‏‏‏‏ وَلَمْ يَنْجُ أَوْسَطُهُمْ ،‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ فَإِنْ كَانَ فِيهِمْ مَنْ يُكْرَهُ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ عَلَى مَا فِي أَنْفُسِهِمْ .

Sunan Ibn Majah 4065

Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned the army that would be swallowed up by the earth, and said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), perhaps there will be some among them who were forced (to join them)?’ He said, ‘they will be resurrected according to their intentions.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے اس لشکر کا ذکر فرمایا جو زمین میں دھنسا دیا جائے گا تو ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا نے کہا: اللہ کے رسول! شاید ان میں کوئی ایسا بھی ہو جسے زبردستی لایا گیا ہو ؟ آپ ﷺ نے فرمایا: وہ اپنی اپنی نیتوں پر اٹھائے جائیں گے ۔

Umme-ul-Momineen Umm-e-Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi-e-Akram Sallallahu Alaihe Wasallam ne is lashkar ka zikr farmaya jo zameen mein dhansa diya jayega to Umme-ul-Momineen Umm-e-Salma ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: Allah ke Rasool! Shayad in mein koi aisa bhi ho jise zabardasti laya gaya ho? Aap Sallallahu Alaihe Wasallam ne farmaya: Woh apni apni niyyaton per uthaye jayenge.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ،‏‏‏‏ وَنَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ،‏‏‏‏ قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ عَنْمُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ،‏‏‏‏ سَمِعَ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ يُخْبِرُ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْجَيْشَ الَّذِي يُخْسَفُ بِهِمْ،‏‏‏‏ فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ لَعَلَّ فِيهِمُ الْمُكْرَهَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُمْ يُبْعَثُونَ عَلَى نِيَّاتِهِمْ .