Jubair bin Nufair narrated that Jubair said to me, ‘let’s go to Dhu Mikhmar ( رضي الله تعالى عنه), who was a man from among the Companions of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم).’ So I went with them and he asked him about the peace treaty (with the Romans). He said, ‘I heard the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘the Romans will enter a peace treaty with you, then you and they will fight one another as enemies, and you will be victorious, you will collect the spoils of war and be safe. Then you will come back until you stop in a meadow with many hillocks. A man from among the people of the Cross will raise the Cross and will say, ‘the Cross has prevailed.’ Then a man among the Muslims will become angry and will go and break the Cross. Then the Romans will prove treacherous (breaking the treaty) (and will gather) for the fierce battle’.’
Grade: Sahih
حسان بن عطیہ کہتے ہیں کہ مکحول اور ابن ابی زکریا، خالد بن معدان کی طرف مڑے، اور میں بھی ان کے ساتھ مڑا، خالد نے جبیر بن نفیر کے واسطہ سے بیان کیا کہ جبیر نے مجھ سے کہا کہ تم ہمارے ساتھ ذی مخمر رضی اللہ عنہ کے پاس چلو، جو نبی اکرم ﷺ کے صحابہ میں سے تھے، چنانچہ میں ان دونوں کے ہمراہ چلا، ان سے صلح کے متعلق سوال کیا تو انہوں نے کہا: میں نے نبی اکرم ﷺ کو فرماتے سنا ہے: عنقریب ہی روم والے تم سے ایک پر امن صلح کریں گے، اور تمہارے ساتھ مل کر دشمن سے لڑیں گے، پھر تم فتح حاصل کرو گے، اور بہت سا مال غنیمت ہاتھ آئے گا، اور تم لوگ سلامتی کے ساتھ جنگ سے لوٹو گے یہاں تک کہ تم ایک تروتازہ اور سرسبز مقام پر جہاں ٹیلے وغیرہ ہوں گے، اترو گے، وہاں صلیب والوں یعنی رومیوں میں سے ایک شخص صلیب بلند کرے گا، اور کہے گا: صلیب غالب آ گئی، مسلمانوں میں سے ایک شخص غصے میں آئے گا، اور اس کے پاس جا کر صلیب توڑ دے گا، اس وقت رومی عہد توڑ دیں گے، اور سب جنگ کے لیے جمع ہو جائیں گے ۔
Hasaan bin Atiya kehte hain ke Makhul aur Ibn Abi Zakariya, Khalid bin Muddan ki taraf muday, aur main bhi un ke sath muda, Khalid ne Jubair bin Nafeir ke waste se bayan kiya ke Jubair ne mujh se kaha ke tum hamare sath Dhi Makhmar (رضي الله تعالى عنه) ke pas chalo, jo Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Sahaba mein se the, chananche main un dono ke humrah chala, un se sulh ke muta'liq sawal kiya to unhon ne kaha: Main ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: Anqarib hi Rum walay tum se ek pur aman sulh karenge, aur tumhare sath mil kar dushman se larain ge, phir tum fatah hasil karo ge, aur bahut sa maal ghanimat hath aay ga, aur tum log salamat ke sath jang se luto ge yahan tak ke tum ek tarotaza aur sar sabz maqam par jahan tile waghera hon ge, utro ge, wahan salib walon yani Rumiyon mein se ek shakh salib buland kare ga, aur kahe ga: Salib ghalib a gayi, musalmanon mein se ek shakh ghusse mein aay ga, aur us ke pas ja kar salib tod de ga, is waqt Rumi ahad tod de ge, aur sab jang ke liye jam ho jaain ge.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، قَالَ: مَالَ مَكْحُولٌ، وَابْنُ أَبِي زَكَرِيَّا: إِلَى خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، وَمِلْتُ مَعَهُمَا فَحَدَّثَنَا، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، قَالَ: قَالَ لِي جُبَيْرٌ: انْطَلِقْ بِنَا إِلَى، ذِي مِخْمَرٍ، وَكَانَ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقْتُ مَعَهُمَا، فَسَأَلَهُ عَنِ الْهُدْنَةِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: سَتُصَالِحُكُمْ الرُّومُ صُلْحًا آمِنًا، ثُمَّ تَغْزُونَ أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا، فَتَنْتَصِرُونَ وَتَغْنَمُونَ وَتَسْلَمُونَ، ثُمَّ تَنْصَرِفُونَ حَتَّى تَنْزِلُوا بِمَرْجٍ ذِي تُلُولٍ، فَيَرْفَعُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الصَّلِيبِ الصَّلِيبَ، فَيَقُولُ: غَلَبَ الصَّلِيبُ، فَيَغْضَبُ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَيَقُومُ إِلَيْهِ فَيَدُقُّهُ، فَعِنْدَ ذَلِكَ تَغْدِرُ الرُّومُ وَيَجْتَمِعُونَ لِلْمَلْحَمَةِ .