37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


9
Chapter: Contentment

٩
باب الْقَنَاعَةِ

Sunan Ibn Majah 4137

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘richness is not an abundance of worldly goods, rather richness is contentment with one’s lot.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: مالداری دنیاوی ساز و سامان کی زیادتی سے نہیں ہوتی، بلکہ اصل مالداری تو دل کی بے نیازی اور آسودگی ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Maldari dunyavi saz o saman ki ziyadati se nahi hoti, balke asal maldari to dil ki be niyazi aur asoodegi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْرَجِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَيْسَ الْغِنَى عَنْ كَثْرَةِ الْعَرَضِ،‏‏‏‏ وَلَكِنَّ الْغِنَى غِنَى النَّفْسِ .

Sunan Ibn Majah 4138

Abdullah bin Amr bin Aas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he has succeeded who is guided to Islam and is granted sufficient provision and is content with it.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کامیاب ہو گیا وہ شخص جس کو اسلام کی ہدایت نصیب ہوئی، اور ضرورت کے مطابق روزی ملی، اور اس نے اس پر قناعت کی ۔

Abdulha bin Amr bin al Aas razi Allahu anhuma kehte hain ki Rasul Allah SAW ne farmaya: Kamyab ho gaya woh shakhs jis ko Islam ki hidayat naseeb hui, aur zaroorat ke mutabiq rozi mili, aur us ne is par qanaat ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ،‏‏‏‏ وَحُمَيْدِ بْنِ هَانِئٍ الْخَوْلَانِيِّ،‏‏‏‏ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ،‏‏‏‏ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ،‏‏‏‏ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ قَدْ أَفْلَحَ مَنْ هُدِيَ إِلَى الْإِسْلَامِ،‏‏‏‏ وَرُزِقَ الْكَفَافَ وَقَنَعَ بِهِ .

Sunan Ibn Majah 4139

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘O Allah, make the provision of the family of Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) sufficient for them.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «اللهم اجعل رزق آل محمد قوتا» اے اللہ! آل محمد کو بہ قدر ضرورت روزی دے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: «Allahumma ij'al rizq aal Muhammad quta» Aye Allah! Aal Muhammad ko ba qadr zarurat rozi de.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ،‏‏‏‏ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اجْعَلْ رِزْقَ آلِ مُحَمَّدٍ قُوتًا .

Sunan Ibn Majah 4140

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no rich man or poor man but he will wish on the Day of Resurrection that he had been given the bare minimum of provision.’


Grade: Da'if

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: قیامت کے دن کوئی مالدار یا فقیر ایسا نہ ہو گا جو یہ تمنا نہ کرے کہ اس کو دنیا میں بہ قدر ضرورت روزی ملی ہوتی ۔

Anas RaZi Allahu Anhu Kehte Hain Ke Rasool Allah Sali Allahu Alaihi Wasallam Ne Farmaya: Qayamat Ke Din Koi Maldaar Ya Faqir Aisa Nahin Hoga Jo Yah Tamna Nahin Kare Ke Us Ko Dunya Mein Be Qadar Zaroorat Rozi Mili Hoti.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي،‏‏‏‏ وَيَعْلَى،‏‏‏‏ عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أَبِي خَالِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ نُفَيْعٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ غَنِيٍّ وَلَا فَقِيرٍ إِلَّا وَدَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَّهُ أُتِيَ مِنَ الدُّنْيَا قُوتًا.

Sunan Ibn Majah 4141

Salamah bin ‘Ubaidullah bin Mihsan Al-Ansari narrated that his father said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever among you wakes up physically healthy, feeling safe and secure within himself, with food for the day, it is as if he acquired the whole world.’


Grade: Sahih

عبیداللہ بن محصن انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے جس نے اس حال میں صبح کی کہ اس کا جسم صحیح سلامت ہو، اس کی جان امن و امان میں ہو اور اس دن کا کھانا بھی اس کے پاس ہو تو گویا اس کے لیے دنیا اکٹھی ہو گئی ۔

ubaidullah bin muhsin ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum mein se jis ne is hal mein subah ki ke uska jism sahih salamat ho, us ki jaan aman o aman mein ho aur us din ka khana bhi us ke pas ho to gowya us ke liye duniya ikhathi ho gai.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ،‏‏‏‏ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ،‏‏‏‏ آمِنًا فِي سِرْبِهِ،‏‏‏‏ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ،‏‏‏‏ فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا .

Sunan Ibn Majah 4142

Abu Hurairah narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘look at those who are beneath you and do not look at those who are above you, for it is more suitable that you should not consider as less the blessing of Allah.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اس کو دیکھو جو تم سے کم تر ہو، اس کو مت دیکھو جو تم سے برتر ہو، اس طرح امید ہے کہ تم اللہ تعالیٰ کی نعمت کو حقیر نہ جانو گے ۔ ابومعاویہ نے «فوقكم» کی جگہ «عليكم» کا لفظ استعمال کیا ہے۔

Abu Hurayrah Radiyallahu Anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is ko dekho jo tum se kam tar ho, is ko mat dekho jo tum se baratar ho, is tarah umeed hai ke tum Allah Ta'ala ki nemat ko haqir nah jano ge. Abu Muawiyah ne «Fauqkum» ki jagah «Alaykum» ka lafz istemal kiya hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ،‏‏‏‏ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي صَالِحٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ انْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلَ مِنْكُمْ،‏‏‏‏ وَلَا تَنْظُرُوا إِلَى مَنْ هُوَ فَوْقَكُمْ،‏‏‏‏ فَإِنَّهُ أَجْدَرُ أَنْ لَا تَزْدَرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ ،‏‏‏‏ قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ:‏‏‏‏ عَلَيْكُمْ .

Sunan Ibn Majah 4143

Abu Hurairah, who attributed it to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), said, ‘Allah does not look at your forms or your wealth, rather He looks at your deeds and your hearts.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: بیشک اللہ تعالیٰ تمہاری صورتوں اور تمہارے مالوں کو نہیں دیکھتا بلکہ وہ تمہارے اعمال اور دلوں کو دیکھتا ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Beshak Allah Ta'ala Tumhari Suraton Aur Tumhare Malon Ko Nahin Dekhta Balke Woh Tumhare A'mal Aur Dilon Ko Dekhta Hai.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ،‏‏‏‏ وَلَكِنْ إِنَّمَا يَنْظُرُ إِلَى أَعْمَالِكُمْ وَقُلُوبِكُمْ .