37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد
9
Chapter: Contentment
٩
باب الْقَنَاعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Ubaydullah ibn Muhsin al-Ansari | Disagreement on his Companionship |
slmh bn ‘ubayd al-lah bn miḥṣanin al-anṣārī | Salamah ibn Ubayd Allah al-Ansari | Unknown status |
‘abd al-raḥman bn abī shumaylah | Abdul Rahman bin Abi Shamila Al-Ansari | Acceptable |
marwān bn mu‘āwiyah | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
wamujāhid bn mūsá | Mujaahid ibn Musa al-Khutali | Thiqah (trustworthy) |
suwayd bn sa‘īdin | Suwayd ibn Sa'id al-Harawi | Truthful but errs frequently |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبيد الله بن محصن الأنصاري | مختلف في صحبته |
سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ | سلمة بن عبيد الله الأنصاري | مجهول الحال |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ | عبد الرحمن بن أبي شميلة الأنصاري | مقبول |
مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى | مجاهد بن موسى الختلي | ثقة |
سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ | سويد بن سعيد الهروي | صدوق يخطئ كثيرا |
Sunan Ibn Majah 4141
Salamah bin ‘Ubaidullah bin Mihsan Al-Ansari narrated that his father said, ‘the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever among you wakes up physically healthy, feeling safe and secure within himself, with food for the day, it is as if he acquired the whole world.’
Grade: Sahih
عبیداللہ بن محصن انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: تم میں سے جس نے اس حال میں صبح کی کہ اس کا جسم صحیح سلامت ہو، اس کی جان امن و امان میں ہو اور اس دن کا کھانا بھی اس کے پاس ہو تو گویا اس کے لیے دنیا اکٹھی ہو گئی ۔
ubaidullah bin muhsin ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum mein se jis ne is hal mein subah ki ke uska jism sahih salamat ho, us ki jaan aman o aman mein ho aur us din ka khana bhi us ke pas ho to gowya us ke liye duniya ikhathi ho gai.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، وَمُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، قَالَا: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ، آمِنًا فِي سِرْبِهِ، عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ، فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا .