37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


16
Chapter: Freedom from arrogance, and having humility

١٦
باب الْبَرَاءَةِ مِنَ الْكِبْرِ وَالتَّوَاضُعِ

Sunan Ibn Majah 4173

Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘no one will enter Paradise who has pride in his heart equal to the weight of a grain of mustard seed and no one will enter Hell who has faith in his heart equal to the weight of a grain of mustard seed.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: وہ شخص جنت میں نہیں داخل ہو گا جس کے دل میں رائی کے دانے کے برابر بھی تکبر و غرور ہو گا اور وہ شخص جہنم میں نہیں جائے گا، جس کے دل میں رائی کے دانے کے برابر بھی ایمان ہو گا ۔

Abdullah bin Masood raza Allah un ho kehte hain ki Rasool Allah SAW ne farmaya: Woh shakhs jannat mein nahi dakhil ho ga jiske dil mein rai ke dane ke barabar bhi takabbur o ghurur ho ga aur woh shakhs jahannum mein nahi jaye ga, jiske dil mein rai ke dane ke barabar bhi imaan ho ga.

حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ جَمِيعًا،‏‏‏‏ عَنْ الْأَعْمَشِ،‏‏‏‏ عَنْ إِبْرَاهِيمَ،‏‏‏‏ عَنْ عَلْقَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ،‏‏‏‏ وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ .

Sunan Ibn Majah 4174

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah, the Glorified, says, ‘Pride is My cloak and greatness My robe, and whoever competes with Me with regard to either of them, I shall throw him into Hell.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتا ہے: بڑائی ( کبریائی ) میری چادر ہے، اور عظمت میرا تہہ بند، جو ان دونوں میں سے کسی ایک کے لیے بھی مجھ سے جھگڑے، ( یعنی ان میں سے کسی ایک کا بھی دعویٰ کرے ) میں اس کو جہنم میں ڈال دوں گا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala farmata hai: Baraai (Kubraai) meri chadar hai, aur azmat mera teh band, jo in dono mein se kisi ek ke liye bhi mujh se jhagde, (yani in mein se kisi ek ka bhi da'wa kare) mein is ko Jahannum mein dal doon ga.

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ،‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ،‏‏‏‏ عَنْ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ:‏‏‏‏ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي،‏‏‏‏ وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي،‏‏‏‏ مَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا أَلْقَيْتُهُ فِي جَهَنَّمَ .

Sunan Ibn Majah 4175

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Allah the Glorified, says, ‘Pride is My cloak and greatness My robe, and whoever competes with Me with regard to either of them, I shall throw him into Hell’.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتا ہے کہ بڑائی میری چادر ہے، اور عظمت میرا تہہ بند ہے، جو ان دونوں میں سے ایک کے لیے بھی مجھ سے جھگڑا کرے گا، میں اس کو آگ میں ڈال دوں گا ۔

Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Allah Ta'ala farmata hai ke barai meri chadar hai, aur azmat mera tehband hai, jo in donon mein se ek ke liye bhi mujh se jhagda karega, main is ko aag mein dal doon ga.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ وَهَارُونُ بْنُ إِسْحَاق،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ،‏‏‏‏ عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ:‏‏‏‏ الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي،‏‏‏‏ وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي،‏‏‏‏ فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا أَلْقَيْتُهُ فِي النَّارِ .

Sunan Ibn Majah 4176

Abu Sa’eed (رضئ هللا تعالی عنہ) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘whoever humbles himself one degree for the sake of Allah, Allah will raise him in status one degree, and whoever behaves arrogantly towards Allah one degree, Allah will lower him in status one degree, until He makes him among the lowest of the low’.


Grade: Da'if

ابوسعید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے اللہ تعالیٰ کی رضا مندی کے لیے ایک درجہ تواضع کیا، تو اللہ تعالیٰ اس کا ایک درجہ بلند کر دے گا، اور جو اللہ تعالیٰ پر ایک درجہ تکبر اختیار کرے گا، تو اللہ تعالیٰ اس کو ایک درجہ نیچے کر دے گا، یہاں تک کہ اس کو تمام لوگوں سے نیچے درجہ میں کر دے گا ۔

Abu Saeed (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne Allah Ta'ala ki raza mandi ke liye ek darja tawazu kiya, to Allah Ta'ala is ka ek darja buland kar dega, aur jo Allah Ta'ala par ek darja takabbur ikhtiyar karega, to Allah Ta'ala is ko ek darja neeche kar dega, yehan tak ke is ko tamam logoon se neeche darja mein kar dega.

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ،‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ،‏‏‏‏ أَنَّ دَرَّاجًا حَدَّثَهُ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،‏‏‏‏ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ يَتَوَاضَعُ لِلَّهِ سُبْحَانَهُ دَرَجَةً،‏‏‏‏ يَرْفَعُهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً،‏‏‏‏ وَمَنْ يَتَكَبَّرُ عَلَى اللَّهِ دَرَجَةً،‏‏‏‏ يَضَعُهُ اللَّهُ بِهِ دَرَجَةً،‏‏‏‏ حَتَّى يَجْعَلَهُ فِي أَسْفَلِ السَّافِلِينَ .

Sunan Ibn Majah 4177

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that if a female servant among the people of Madinah were to take the hand of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), he would not take his hand away from hers until she had taken him wherever she wanted in Madinah so that her needs may be met.


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ اگر اہل مدینہ میں سے کوئی ایک باندی رسول اللہ ﷺ کا ہاتھ پکڑتی تو آپ ﷺ اس سے اپنا ہاتھ نہ چھڑاتے، یہاں تک کہ وہ آپ کو اپنی ضرورت کے لیے جہاں چاہتی لے جاتی ۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke agar Ahl Madina mein se koi ek bandi Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka hath pakarti to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) us se apna hath nah chhudate, yahan tak ke woh aap ko apni zarurat ke liye jahan chahti le jati

حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ،‏‏‏‏ وَسَلْمُ بْنُ قُتَيْبَةَ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ،‏‏‏‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِنْ كَانَتِ الْأَمَةُ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَتَأْخُذُ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَمَا يَنْزِعُ يَدَهُ مِنْ يَدِهَا حَتَّى تَذْهَبَ بِهِ حَيْثُ شَاءَتْ مِنْ الْمَدِينَةِ فِي حَاجَتِهَا .

Sunan Ibn Majah 4178

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to visit the sick, attend funerals, accept the invitations of slaves and ride donkeys. On the day (of the battle) of Quraizah and Nadir, he was riding a donkey. On the day of Khaibar he was riding a donkey that was bridled with palm fibers and beneath him was a packsaddle made of palm fibers.


Grade: Da'if

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مریض کی عیادت کرتے، جنازے کے پیچھے جاتے، غلام کی دعوت قبول کر لیتے، گدھے کی سواری کرتے، جس دن بنو قریظہ اور بنو نضیر کا واقعہ ہوا، آپ گدھے پر سوار تھے، خیبر کے دن بھی ایک ایسے گدھے پر سوار تھے جس کی رسی کھجور کی چھال کی تھی، اور آپ کے نیچے کھجور کی چھال کا زین تھا۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mariz ki iyadat karte, janaze ke pichhe jate, ghulam ki dawat qabool kar lete, gadhe ki sawari karte, jis din Banu Quraiza aur Banu Nadir ka waqia hua, aap gadhe par sawar the, Khaibar ke din bhi aik aise gadhe par sawar the jis ki rasi khajur ki chhaal ki thi, aur aap ke neeche khajur ki chhaal ka zain tha.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ،‏‏‏‏ عَنْ مُسْلِمٍ الْأَعْوَرِ،‏‏‏‏ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَعُودُ الْمَرِيضَ،‏‏‏‏ وَيُشَيِّعُ الْجِنَازَةَ،‏‏‏‏ وَيُجِيبُ دَعْوَةَ الْمَمْلُوكِ،‏‏‏‏ وَيَرْكَبُ الْحِمَارَ،‏‏‏‏ وَكَانَ يَوْمَ قُرَيْظَةَ،‏‏‏‏ وَالنَّضِيرِ عَلَى حِمَارٍ،‏‏‏‏ وَيَوْمَ خَيْبَرَ عَلَى حِمَارٍ مَخْطُومٍ بِرَسَنٍ مِنْ لِيفٍ،‏‏‏‏ وَتَحْتَهُ إِكَافٌ مِنْ لِيفٍ .

Sunan Ibn Majah 4179

Iyad bin Himar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) addressed them and said, ‘Allah has revealed to me that you should be humble towards one another so that none of you boasts to another.


Grade: Sahih

عیاض بن حمار رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے خطبہ دیا اور فرمایا: بیشک اللہ عزوجل نے میری طرف وحی کی ہے کہ تم تواضع و فروتنی اختیار کرو، یہاں تک کہ کوئی کسی پر فخر نہ کرے ۔

Iyaz bin Hamar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khutba diya aur farmaya: Beshak Allah Azzawajal ne meri taraf wahi ki hai ke tum tawazu o farotni ikhtiyar karo, yahan tak ke koi kisi per fakh nah kare.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبِي،‏‏‏‏ عَنْ مَطَرٍ،‏‏‏‏ عَنْ قَتَادَةَ،‏‏‏‏ عَنْ مُطَرِّفٍ،‏‏‏‏ عَنْعِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ،‏‏‏‏ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ خَطَبَهُمْ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَوْحَى إِلَيَّ:‏‏‏‏ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لَا يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ .