37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


15
Chapter: Wisdom

١٥
باب الْحِكْمَةِ

Sunan Ibn Majah 4169

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘a wise word is the lost property of the believer, so wherever he finds it, he has more right to it’.


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: حکمت و دانائی کی بات مومن کا گمشدہ سرمایہ ہے، جہاں بھی اس کو پائے وہی اس کا سب سے زیادہ حقدار ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Hikmat wa danaai ki baat Momin ka gamshada sarmaya hai, jahan bhi is ko paye wahi is ka sab se ziyada haqdar hai

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ،‏‏‏‏ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ،‏‏‏‏ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ الْكَلِمَةُ الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْمُؤْمِنِ،‏‏‏‏ حَيْثُمَا وَجَدَهَا،‏‏‏‏ فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا .

Sunan Ibn Majah 4170

Abdullah bin Sa’eed bin Abu Hind narrated that his father said, ‘I heard Ibn Abbas ( رضي الله تعالى عنه) saying that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘two blessings which many people squander, good health and free time.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: دو نعمتیں ایسی ہیں جن میں اکثر لوگ اپنا نقصان کرتے ہیں: صحت و تندرستی اور فرصت و فراغت ( کے ایام ) ۔

Abdul Rehman bin Abbas raziallahu anhuma kehte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: do nematein aisi hain jin mein aksar log apna nuqsan karte hain: sehat o tandrusti aur fursat o faraght.

حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ الْعَنْبَرِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ،‏‏‏‏ عَنْأَبِيهِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ يَقُولُ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ:‏‏‏‏ الصِّحَّةُ وَالْفَرَاغُ .

Sunan Ibn Majah 4171

Abu Ayyub (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), teach me but make it concise.’ He said, ‘when you stand to pray, pray like a man bidding farewell. Do not say anything for which you will have to apologize. And give up hope for what other people have.’


Grade: Sahih

ابوایوب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ایک آدمی نے نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، آ کر کہا: اللہ کے رسول! مجھے کچھ بتائیے، اور مختصر نصیحت کیجئیے، آپ ﷺ نے فرمایا: جب تم نماز کے لیے کھڑے ہو تو ایسی نماز پڑھو گویا کہ دنیا سے جا رہے ہو، اور کوئی ایسی بات منہ سے نہ نکالو جس کے لیے آئندہ عذر کرنا پڑے، اور جو کچھ لوگوں کے پاس ہے اس سے پوری طرح مایوس ہو جاؤ ۔

Abooyoob (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Aik Aadmi Ne Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) Ke Paas Aaya, Aakar Kaha: Allah Ke Rasool! Mujhe Kuchh Bataiye, Aur Mukhtasar Naseehat Kijaiye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Jab Tum Namaz Ke Liye Khare Ho To Aisi Namaz Parho Goiya Ke Duniya Se Ja Rahe Ho, Aur Koi Aisi Baat Munh Se Na Nikalo Jis Ke Liye Aayanda Uzar Karna Pare, Aur Jo Kuchh Logon Ke Paas Hai Us Se Puri Tarah Mayoos Ho Jao.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ جُبَيْرٍ مَوْلَى أَبِي أَيُّوبَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ عَلِّمْنِي وَأَوْجِزْ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا قُمْتَ فِي صَلَاتِكَ،‏‏‏‏ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ،‏‏‏‏ وَلَا تَكَلَّمْ بِكَلَامٍ تَعْتَذِرُ مِنْهُ،‏‏‏‏ وَأَجْمِعِ الْيَأْسَ عَمَّا فِي أَيْدِي النَّاسِ .

Sunan Ibn Majah 4172

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘the likeness of the one who sits and listen to wisdom then only speaks of the bad things that he had heard, is that of a man who comes to a shepherd and says, ‘O shepherd, give me one of your sheep to slaughter,’ and (the shepherd) says, ‘go and grab the ear of the best of them.’ Then he goes and grabs the ear of the sheepdog.’


Grade: Da'if

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص کسی مجلس میں بیٹھ کر حکمت کی باتیں سنے، پھر اپنے ساتھی سے صرف بری بات بیان کرے، تو اس کی مثال ایسی ہے کہ ایک شخص کسی چرواہے کے پاس جائے، اور کہے: اے چرواہے! مجھے اپنی بکریوں میں سے ایک بکری ذبح کرنے کے لیے دو، چرواہا کہے: جاؤ اور ان میں سب سے اچھی بکری کا کان پکڑ کر لے جاؤ، تو وہ جائے اور بکریوں کی نگرانی کرنے والے کتے کا کان پکڑ کر لے جائے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakhs kisi majlis mein baith kar hikmat ki baaten sune, phir apne saathi se sirf buri baat bayan kare, to is ki misal aisi hai ke ek shakhs kisi charwahe ke pas jaye, aur kahe: Ae charwahe! Mujhe apni bakriyon mein se ek bakri zabh karne ke liye do, charwaha kahe: Jao aur in mein sab se achhi bakri ka kan pakad kar le jao, to woh jaye aur bakriyon ki nigrani karne wale kutte ka kan pakad kar le jaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى،‏‏‏‏ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَثَلُ الَّذِي يَجْلِسُ يَسْمَعُ الْحِكْمَةَ،‏‏‏‏ ثُمَّ لَا يُحَدِّثُ عَنْ صَاحِبِهِ إِلَّا بِشَرِّ مَا يَسْمَعُ،‏‏‏‏ كَمَثَلِ رَجُلٍ أَتَى رَاعِيًا،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَاعِي،‏‏‏‏ أَجْزِرْنِي شَاةً مِنْ غَنَمِكَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ اذْهَبْ فَخُذْ بِأُذُنِ خَيْرِهَا،‏‏‏‏ فَذَهَبَ فَأَخَذَ بِأُذُنِ كَلْبِ الْغَنَمِ .