37.
Zuhd
٣٧-
كتاب الزهد


18
Chapter: Forbearance

١٨
باب الْحِلْمِ

Sunan Ibn Majah 4186

Sahl bin Mu’adh bin Anas narrated from his father that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever restrains his anger when he is able to implement it, Allah will call him before all of creation on the Day of Resurrection, and will give him his choice of any houri that he wants.


Grade: Sahih

معاذ بن انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے غصے پر قابو پا لیا اس حال میں کہ وہ اس کے کر گزرنے پر قادر تھا، تو اللہ تعالیٰ قیامت کے دن اس کو تمام مخلوق کے سامنے بلائے گا، اور اختیار دے گا کہ وہ جس حور کو چاہے اپنے لیے چن لے ۔

Muaz bin Anas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne ghusse par qaboo pa liya us hal mein ke woh us ke kar guzarne par qader tha, to Allah Ta'ala qiyaamat ke din us ko tamam makhlooq ke samne blayega, aur ikhtiyar dega ke woh jis hoor ko chahe apne liye chun le.

حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ،‏‏‏‏ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ،‏‏‏‏ دَعَاهُ اللَّهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ،‏‏‏‏ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي أَيِّ الْحُورِ شَاءَ .

Sunan Ibn Majah 4187

Abu Sa’eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were sitting with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, the delegations of ‘Abdul Qais have come to you,’ and no one had seen anyone. While we were like that, they came and alighted. They came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and Ashajj Ansari (رضي الله تعالى عنه) was left behind. He came afterwards, and halted at the halting place, made his she-camel kneel, and changed of his traveling clothes, then he came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him, ‘O Ashajj (رضي الله تعالى عنه), you have two characteristics that Allah likes, forbearance and deliberation.’ He said, ‘O Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم), was I born with them or are they acquired?’ He said, ‘no, rather it is something that you were born with.’


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم رسول اللہ ﷺ کے پاس بیٹھے تھے کہ آپ ﷺ نے فرمایا: تمہارے پاس قبیلہ عبدالقیس کے وفود آئے ہیں، اور کوئی اس وقت نظر نہیں آ رہا تھا، ہم اسی حال میں تھے کہ وہ آ پہنچے، اترے اور رسول اللہ ﷺ کے پاس آ گئے، اشج عصری رضی اللہ عنہ باقی رہ گئے، وہ بعد میں آئے، ایک مقام پر اترے، اپنی اونٹنی کو بٹھایا، اپنے کپڑے ایک طرف رکھے پھر نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: اے اشج! تم میں دو خصلتیں ہیں جن کو اللہ تعالیٰ پسند کرتا ہے: ایک تو حلم و بردباری، دوسری طمانینت و سہولت، اشج رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! یہ صفات میری خلقت میں ہے یا نئی پیدا ہوئی ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: نہیں، یہ پیدائشی ہیں ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas baithe the ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tumhare pas qabila Abdul Qais ke wufud aaye hain, aur koi is waqt nazar nahin aa raha tha, hum usi hal mein the ke woh aa pahunche, utre aur Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aa gaye, Ashj Asri (رضي الله تعالى عنه) baqi rah gaye, woh baad mein aaye, ek maqam par utre, apni untni ko bithaya, apne kapde ek taraf rakhe phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaye, to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Aey Ashj! Tum mein do khuslatiyan hain jin ko Allah Ta'ala pasand karta hai: ek to hilm o bardbari, dusri tamanninat o sahoolat, Ashj (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Rasool! Yeh sifat meri khilqat mein hai ya nayi paida hui hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Nahin, yeh paidaishi hain

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ الشَّيْبَانِيُّ،‏‏‏‏ عَنْ عُمَارَةَ الْعَبْدِيِّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَتْكُمْ وُفُودُ عَبْدِ الْقَيْسِ ،‏‏‏‏ وَمَا يَرَى أَحَدٌ فِينَا نَحْنُ كَذَلِكَ إِذْ جَاءُوا فَنَزَلُوا،‏‏‏‏ فَأَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَقِيَ الْأَشَجُّ الْعَصَرِيُّ،‏‏‏‏ فَجَاءَ بَعْدُ فَنَزَلَ مَنْزِلًا،‏‏‏‏ فَأَنَاخَ رَاحِلَتَهُ وَوَضَعَ ثِيَابَهُ جَانِبًا،‏‏‏‏ ثُمَّ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا أَشَجُّ،‏‏‏‏ إِنَّ فِيكَ لَخَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ:‏‏‏‏ الْحِلْمَ وَالتُّؤَدَةَ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ،‏‏‏‏ أَشَيْءٌ جُبِلْتُ عَلَيْهِ أَمْ شَيْءٌ حَدَثَ لِي،‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ بَلْ شَيْءٌ جُبِلْتَ عَلَيْهِ .

Sunan Ibn Majah 4188

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said to Ashajj Ansari (رضي الله تعالى عنه), ‘you have two characteristics that Allah likes, forbearance and modesty.


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے اشج عصری رضی اللہ عنہ سے فرمایا: تم میں دو خصلتیں ہیں جو اللہ تعالیٰ کو محبوب ہیں: ایک حلم اور دوسری حیاء ۔

Abdul-lah ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Ashja Asri (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: Tum mein do khuslatian hain jo Allah Ta'ala ko mahabub hain: ek hilm aur dusri haya.

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الْهَرَوِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَنْصَارِيُّ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو جَمْرَةَ،‏‏‏‏ عَنْابْنِ عَبَّاسٍ،‏‏‏‏ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ قَالَ لِلْأَشَجِّ الْعَصَرِيِّ:‏‏‏‏ إِنَّ فِيكَ خَصْلَتَيْنِ يُحِبُّهُمَا اللَّهُ:‏‏‏‏ الْحِلْمَ وَالْحَيَاءَ .

Sunan Ibn Majah 4189

Ibn ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘there is no gulp that brings greater reward with Allah than a gulp of anger that a man swallows, seeking thereby the face of Allah.


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کسی گھونٹ پینے کا ثواب اللہ تعالیٰ کے یہاں اتنا زیادہ نہیں ہے جتنا اللہ تعالیٰ کی رضا کے لیے غصہ کا گھونٹ پینے کا ہے ۔

Abdul-Allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasul-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: kisi ghonth peene ka sawab Allah Ta'ala ke yahan itna zyada nahin hai jitna Allah Ta'ala ki riza ke liye ghussa ka ghonth peene ka hai .

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ،‏‏‏‏ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ،‏‏‏‏ عَنْ الْحَسَنِ،‏‏‏‏ عَنْ ابْنِ عُمَرَ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَا مِنْ جُرْعَةٍ أَعْظَمُ أَجْرًا عِنْدَ اللَّهِ،‏‏‏‏ مِنْ جُرْعَةِ غَيْظٍ كَظَمَهَا عَبْدٌ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ .