4.
The Book On The Mosques And The Congregations
٤-
كتاب المساجد والجماعات


19
Chapter: Staying In The Mosques And Awaiting The Prayer

١٩
باب لُزُومِ الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارِ الصَّلاَةِ ‏

Sunan Ibn Majah 799

It was narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said, the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'When one of you enters the mosque, he is in a state of prayer, so long as the prayer keeps him there, and the angels will send prayer upon anyone of you so long as he remains in the place where he prayed, saying - ُْ لَهُ اللَّهاللَّهُمَّ اغْفِر ِْ عَلَيْهْ حَمْهُ اللَّهُمَّ تُبمَّ ار[O Allah, forgive him; O Allah, have mercy on him; O Allah, accept his repentance], so long as he does not commit Hadath nor disturb anyone.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب کوئی شخص مسجد میں داخل ہو کر نماز کے لیے رکے رہتا ہے تو وہ نماز ہی میں رہتا ہے، اور فرشتے اس شخص کے لیے اس وقت تک دعائے رحمت کرتے رہتے ہیں جب تک وہ اس جگہ بیٹھا رہتا ہے جس جگہ اس نے نماز ادا کی ہے، وہ کہتے ہیں: اے اللہ! اسے بخش دے، اے اللہ! اس پر رحم کر، اے اللہ! اس کی توبہ قبول فرما، یہ دعا یوں ہی جاری رہتی ہے جب تک کہ اس کا وضو نہ ٹوٹے، اور جب تک وہ ایذا نہ دے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab koi shakh Masjid mein daakhil ho kar namaz ke liye ruka rehta hai to woh namaz hi mein rehta hai, aur farishte us shakh ke liye is waqt tak duae rahmant karte rehte hain jab tak woh us jagah baithe rehta hai jis jagah usne namaz ada ki hai, woh kehte hain: Aey Allah! Usay bakhsh de, Aey Allah! Us par rahm kar, Aey Allah! Us ki tobah qabool farma, yeh dua yun hi jaari rehti hai jab tak ke us ka wazu na toote, aur jab tak woh iza na de

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي صَالِحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ كَانَ فِي صَلَاةٍ مَا كَانَتِ الصَّلَاةُ تَحْبِسُهُ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَلَائِكَةُ يُصَلُّونَ عَلَى أَحَدِكُمْ، ‏‏‏‏‏‏مَا دَامَ فِي مَجْلِسِهِ الَّذِي صَلَّى فِيهِ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُونَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ ارْحَمْهُ، ‏‏‏‏‏‏اللَّهُمَّ تُبْ عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏مَا لَمْ يُحْدِثْ فِيهِ مَا لَمْ يُؤْذِ فِيهِ .

Sunan Ibn Majah 800

It was narrated from Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'A Muslim does not regularly attend the mosques to perform prayer and remember Allah, but Allah feels happy with him just as the family of one who is absent feels happy when he comes back to them.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جو مسلمان مسجد کو نماز اور ذکر الٰہی کے لیے اپنا گھر بنا لے تو اللہ تعالیٰ اس سے ایسا خوش ہوتا ہے جیسے کہ کوئی شخص بہت دن غائب رہنے کے بعد گھر واپس لوٹے، تو گھر والے خوش ہوتے ہیں ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo musalman masjid ko namaz aur zikr-e-ilahi ke liye apna ghar bana le to Allah Ta'ala us se aisa khush hota hai jaise ke koi shakhs bahut din ghaib rehne ke baad ghar wapas laut aaye, to ghar walay khush hote hain.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْمَقْبُرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَا تَوَطَّنَ رَجُلٌ مُسْلِمٌ الْمَسَاجِدَ لِلصَّلَاةِ وَالذِّكْرِ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا تَبَشْبَشَ اللَّهُ لَهُ كَمَا يَتَبَشْبَشُ أَهْلُ الْغَائِبِ بِغَائِبِهِمْ إِذَا قَدِمَ عَلَيْهِمْ .

Sunan Ibn Majah 801

It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) said, they prayed Maghrib with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then those who went back went back, and those who stayed, stayed. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came back in a hurry, out of breath, with his garment pulled up to his knees, and said : 'Be of good cheer, for your Lord has opened one of the gates of heaven and is boasting of you before the angels, saying : 'Look at My slaves; they have fulfilled one obligatory duty and are awaiting another.'


Grade: Sahih

عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھی، کچھ لوگ واپس چلے گئے، اور کچھ لوگ پیچھے مسجد میں رہ گئے، اتنے میں رسول اللہ ﷺ تیزی کے ساتھ آئے، آپ کا سانس پھول رہا تھا، اور آپ کے دونوں گھٹنے کھلے ہوئے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: خوش ہو جاؤ! یہ تمہارا رب ہے، اس نے آسمان کے دروازوں میں سے ایک دروازہ کھول دیا، اور تمہارا ذکر فرشتوں سے فخریہ فرما رہا ہے اور کہہ رہا ہے: فرشتو! میرے بندوں کو دیکھو، ان لوگوں نے ایک فریضے کی ادائیگی کر لی ہے، اور دوسرے کا انتظار کر رہے ہیں ۔

Abdul-Allah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hum ne Rasul-Allah sal-Allahu alaihi wa sallam ke sath Maghrib ki namaz padhi, kuchh log wapes chale gaye, aur kuchh log pichhe masjid mein reh gaye, itne mein Rasul-Allah sal-Allahu alaihi wa sallam tezi ke sath aaye, aap ka sans phool raha tha, aur aap ke dono ghatne khule hue the, aap sal-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: khush ho jao! yeh tumhara Rab hai, us ne aasman ke darwazon mein se ek darwaza khol diya, aur tumhara zikr farishton se fakhriya farma raha hai aur keh raha hai: farishto! mere bandon ko dekho, in logon ne ek farize ki adaiygi kar li hai, aur dusre ka intezar kar rahe hain 1؎.

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعَ مَنْ رَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَقَّبَ مَنْ عَقَّبَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْرِعًا قَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَدْ حَسَرَ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَبْشِرُوا، ‏‏‏‏‏‏هَذَا رَبُّكُمْ قَدْ فَتَحَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي قَدْ قَضَوْا فَرِيضَةً، ‏‏‏‏‏‏وَهُمْ يَنْتَظِرُونَ أُخْرَى .

Sunan Ibn Majah 802

It was narrated from Abu Sa'eed (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'If you see a man frequenting the mosques, then bear witness to his faith. Allah says - إِنَّمَا ِ ََّّ ِ مَنْ آمَنَ بِاّلِلِ دَ َّللايَعْمُرُ مَسَاج [The mosques of Allah shall be maintained only by those who believe in Allah and the Last Day]. (At-Taubah - 18).


Grade: Da'if

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم کسی شخص کو مسجد میں ( نماز کے لیے ) پابندی سے آتے جاتے دیکھو تو اس کے ایمان کی شہادت دو ، اللہ تعالیٰ نے فرمایا: «إنما يعمر مساجد الله من آمن بالله» اللہ کی مسجدوں کو وہی لوگ آباد کرتے ہیں جو اللہ اور آخرت کے دن پہ ایمان رکھتے ہیں ( سورة التوبة: ۱۸ ) ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum kisi shakhs ko masjid mein (namaz ke liye) pabandhi se aate jate dekho to uske iman ki shahadat do, Allah Ta'ala ne farmaya: «Innama ya'mur masajid Allah min aman bilLah» Allah ki masjidon ko wahi log abad karte hain jo Allah aur aakhirat ke din pe iman rakhte hain (Sura-e-Tawba: 18).

حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَرَّاجٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ يَعْتَادُ الْمَسَاجِدَ، ‏‏‏‏‏‏فَاشْهَدُوا لَهُ بِالْإِيمَانِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ اللَّهُ تَعَالَى:‏‏‏‏ إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ سورة التوبة آية 18 .