4.
The Book On The Mosques And The Congregations
٤-
كتاب المساجد والجماعات
19
Chapter: Staying In The Mosques And Awaiting The Prayer
١٩
باب لُزُومِ الْمَسَاجِدِ وَانْتِظَارِ الصَّلاَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘amrw | Abdullah bin Amr al-Sahmi | Companion |
abī ayyūb | Abu Ayyub al-Azdi | Trustworthy |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammādun | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
al-naḍr bn shumaylin | An-Nadr ibn Shumayl Al-Mazani | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn sa‘īdin al-dārimī | Ahmad ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو | عبد الله بن عمرو السهمي | صحابي |
أَبِي أَيُّوبَ | أبو أيوب الأزدي | ثقة |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ | النضر بن شميل المازني | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | أحمد بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ |
Sunan Ibn Majah 801
It was narrated that 'Abdullah bin 'Amr (رضي الله تعالى عنه) said, they prayed Maghrib with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then those who went back went back, and those who stayed, stayed. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came back in a hurry, out of breath, with his garment pulled up to his knees, and said : 'Be of good cheer, for your Lord has opened one of the gates of heaven and is boasting of you before the angels, saying : 'Look at My slaves; they have fulfilled one obligatory duty and are awaiting another.'
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ مغرب کی نماز پڑھی، کچھ لوگ واپس چلے گئے، اور کچھ لوگ پیچھے مسجد میں رہ گئے، اتنے میں رسول اللہ ﷺ تیزی کے ساتھ آئے، آپ کا سانس پھول رہا تھا، اور آپ کے دونوں گھٹنے کھلے ہوئے تھے، آپ ﷺ نے فرمایا: خوش ہو جاؤ! یہ تمہارا رب ہے، اس نے آسمان کے دروازوں میں سے ایک دروازہ کھول دیا، اور تمہارا ذکر فرشتوں سے فخریہ فرما رہا ہے اور کہہ رہا ہے: فرشتو! میرے بندوں کو دیکھو، ان لوگوں نے ایک فریضے کی ادائیگی کر لی ہے، اور دوسرے کا انتظار کر رہے ہیں ۔
Abdul-Allah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke hum ne Rasul-Allah sal-Allahu alaihi wa sallam ke sath Maghrib ki namaz padhi, kuchh log wapes chale gaye, aur kuchh log pichhe masjid mein reh gaye, itne mein Rasul-Allah sal-Allahu alaihi wa sallam tezi ke sath aaye, aap ka sans phool raha tha, aur aap ke dono ghatne khule hue the, aap sal-Allahu alaihi wa sallam ne farmaya: khush ho jao! yeh tumhara Rab hai, us ne aasman ke darwazon mein se ek darwaza khol diya, aur tumhara zikr farishton se fakhriya farma raha hai aur keh raha hai: farishto! mere bandon ko dekho, in logon ne ek farize ki adaiygi kar li hai, aur dusre ka intezar kar rahe hain 1؎.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ، فَرَجَعَ مَنْ رَجَعَ، وَعَقَّبَ مَنْ عَقَّبَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْرِعًا قَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ، وَقَدْ حَسَرَ عَنْ رُكْبَتَيْهِ، فَقَالَ: أَبْشِرُوا، هَذَا رَبُّكُمْ قَدْ فَتَحَ بَابًا مِنْ أَبْوَابِ السَّمَاءِ يُبَاهِي بِكُمُ الْمَلَائِكَةَ، يَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي قَدْ قَضَوْا فَرِيضَةً، وَهُمْ يَنْتَظِرُونَ أُخْرَى .