5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


67
Chapter: Tucking up the hair and garments during Prayer

٦٧
باب كَفِّ الشَّعْرِ وَالثَّوْبِ فِي الصَّلاَةِ

Sunan Ibn Majah 1040

It was narrated that Ibn ‘Abbas (رضي الله تعالى عنه) said: The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said: “I was commanded not to tuck up my hair or my garment.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: مجھے حکم دیا گیا ہے کہ میں نماز میں بالوں اور کپڑوں کو نہ سمیٹوں ۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Mujhe hukm diya gaya hai ke main namaz mein balon aur kapron ko na sameton 1؎.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّرِيرُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو عَوَانَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ طَاوُسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أُمِرْتُ أَنْ لَا أَكُفَّ شَعَرًا وَلَا ثَوْبًا .

Sunan Ibn Majah 1041

It was narrated that ‘Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said: “We were ordered to not (tuck up our) hair (nor garment) and not to repeat ablution for what we stepped on.”


Grade: Da'if

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہمیں حکم دیا گیا ہے کہ ہم بالوں اور کپڑوں کو نہ سمیٹیں اور زمین پر چلنے کے سبب دوبارہ وضو نہ کریں ۔

Abdul-Allah bin Mas'ood (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hamen hukm diya gaya hai ke hum balon aur kapron ko na samiten aur zameen per chalne ke sabab dobara wazu na karen 1؎

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أُمِرْنَا أَلَّا نَكُفَّ شَعَرًا وَلَا ثَوْبًا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا نَتَوَضَّأَ مِنْ مَوْطَإٍ .

Sunan Ibn Majah 1042

Mukhawwal said: “I heard Abu Sa’d, a man from the people of Madinah, say: ‘I saw Abu Rafi’, the freed slave of the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), when he saw Hasan bin ‘Ali (رضي الله تعالی عنہ) performing prayer, with his hair braided. He undid it, or told him not to do that, and said: “The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade a man from performing prayer with his hair braided.”


Grade: Sahih

مدینہ کے ایک باشندہ ابوسعد کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے مولی ابورافع کو دیکھا کہ انہوں نے حسن بن علی رضی اللہ عنہما کو اس حال میں نماز پڑھتے ہوئے دیکھا کہ وہ اپنے بالوں کا جوڑا باندھے ہوئے تھے، ابورافع رضی اللہ عنہ نے اسے کھول دیا، یا اس ( جوڑا باندھنے ) سے منع کیا، اور کہا: رسول اللہ ﷺ نے منع فرمایا ہے کہ آدمی اپنے بالوں کو جوڑا باندھے ہوئے نماز پڑھے ۔

Madinah ke ek basindah Abu Sa'ad kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Maula Abu Rafe' ko dekha ke unhon ne Hasan bin Ali Radhiyallahu Anhuma ko is hal mein namaz padhte hue dekha ke woh apne balon ka jora bandhe hue the, Abu Rafe' Radhiyallahu Anhu ne ise khol diya, ya is ( jora bandhne ) se mana kiya, aur kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mana farmaya hai ke aadmi apne balon ko jora bandhe hue namaz padhe

حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ شُعْبَةَ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي مُخَوَّلُ بْنُ رَاشِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ أَبَا سَعْدٍ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ يَقُولُ:‏‏‏‏ رَأَيْتُ أَبَا رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَهُوَ يُصَلِّي وَقَدْ عَقَصَ شَعْرَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأَطْلَقَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ نَهَى عَنْهُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَهُوَ عَاقِصٌ شَعَرَهُ .