5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


173
Chapter: What was narrated concerning Qiyam (the voluntary night Prayers) during the month of Ramadan

١٧٣
باب مَا جَاءَ فِي قِيامِ شَهْرِ رَمَضَانَ

Sunan Ibn Majah 1326

It was narrated that Abu Hurairah ( رضي الله تعالى عنه) said: “The Apostle of Allah ( صلى الله عليه و آله وسلم) said: ‘Whoever fasts Ramadan and spends its nights in prayer, out of faith and in hope of reward, his previous sins will be forgiven.’”


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس نے ایمان اور ثواب کی نیت کے ساتھ رمضان کے روزے رکھے، اور ( اس کی راتوں میں ) قیام کیا، تو اس کے پچھلے گناہ بخش دئیے جائیں گے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis ne iman aur sawab ki niyat ke saath Ramadan ke roze rakhe, aur (is ki raaton mein) qiyam kiya, to is ke pichhle gunah bakhsh diye jayenge

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ .

Sunan Ibn Majah 1327

It was narrated that Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) said: “We fasted Ramadan with the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) and he did not lead us in praying Qiyam (prayers at night) during any part of it, until there were seven nights left. He led us in praying Qiyam on the seventh night until approximately one third of the night had passed. Then on the 196 sixth night which followed it he did not lead us in prayer. Then he led us in praying Qiyam on the fifth night which followed it until almost half the night had passed. I said: ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), would that we had offered voluntary prayers throughout the whole night.’ He said: ‘Whoever stands with the Imam until he finishes, it is equivalent to spending the whole night in prayer.’ Then on the fourth night which followed it, he did not lead us in prayer, until the third night that followed it, when he gathered his wives and family, and the people gathered, and he led us in prayer until we feared that we would miss the Falah.” It was asked: “What is the Falah?” He said: “Suhur.” He said: “Then he did not lead us in prayer at night for the rest of the month.”


Grade: Sahih

ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ہم نے رسول اللہ ﷺ کے ساتھ رمضان کے روزے رکھے، آپ نے کسی بھی رات ہمارے ساتھ نماز تراویح نہ ادا فرمائی، یہاں تک کہ جب سات راتیں باقی رہ گئیں، تو ساتویں ( یعنی تیئیسویں ) رات کو آپ نے ہمارے ساتھ قیام کیا، یہاں تک کہ رات تہائی کے قریب گزر گئی، پھر اس کے بعد چھٹی ( یعنی چوبیسویں ) رات کو جو اس کے بعد آتی ہے، آپ نے قیام نہیں کیا یہاں تک کہ اس کے بعد والی پانچویں یعنی ( پچیسویں ) رات کو آپ نے ہمارے ساتھ قیام کیا یہاں تک کہ رات آدھی کے قریب گزر گئی، میں نے عرض کیا: اللہ کے رسول! کاش آپ باقی رات بھی ہمیں نفل پڑھاتے رہتے، آپ ﷺ نے فرمایا: جو کوئی امام کے ساتھ قیام کرے یہاں تک کہ وہ فارغ ہو جائے، تو وہ ساری رات کے قیام کے برابر ہے، پھر جب اس کے بعد والی چوتھی ( یعنی چھبیسویں ) رات آئی تو آپ نے اس میں قیام نہیں کیا، جب اس کے بعد والی تیسری ( یعنی ستائیسویں ) رات آئی تو آپ ﷺ نے اپنی بیویوں اور گھر والوں کو جمع کیا، اور لوگ بھی جمع ہوئے، ابوذر رضی اللہ عنہ نے کہا: تو آپ نے ہمارے ساتھ قیام کیا یہاں تک کہ ہمیں خدشہ ہوا کہ ہم سے «فلاح» فوت نہ ہو جائے، ان سے پوچھا گیا: «فلاح» کیا ہے؟ کہا: سحری: پھر آپ ﷺ نے ماہ رمضان کے باقی دنوں میں تراویح باجماعت نہیں پڑھی ۔

Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke hum ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath Ramadan ke roze rakhe, aap ne kisi bhi raat hamare sath namaz taraweeh nahin ada farmaai, yahan tak ke jab sat raten baqi reh gayin, to satvin (yani teesvin) raat ko aap ne hamare sath qiyam kiya, yahan tak ke raat tehai ke qareeb guzar gayi, phir uske baad chhati (yani chaubisvin) raat ko jo uske baad aati hai, aap ne qiyam nahin kiya yahan tak ke uske baad wali panchvin yani (pachvisvin) raat ko aap ne hamare sath qiyam kiya yahan tak ke raat aadhi ke qareeb guzar gayi, maine arz kiya: Allah ke Rasool! kash aap baqi raat bhi hamen nafil padhate rehte, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jo koi imam ke sath qiyam kare yahan tak ke woh farigh ho jaye, to woh sari raat ke qiyam ke barabar hai, phir jab uske baad wali chauthi (yani chhabisvin) raat aai to aap ne us mein qiyam nahin kiya, jab uske baad wali teesri (yani sataisvin) raat aai to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apni biwiyon aur ghar walon ko jama kiya, aur log bhi jama hue, Abuzar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: to aap ne hamare sath qiyam kiya yahan tak ke hamen khadsha hua ke hum se «falah» فوت نہ ہو جائے، un se poochha gaya: «falah» kya hai? kaha: sahri: phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne maah Ramadan ke baqi dinon mein taraweeh bajamaat nahin padhi 1؎

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُرَشِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي ذَرٍّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَقُمْ بِنَا شَيْئًا مِنْهُ حَتَّى بَقِيَ سَبْعُ لَيَالٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ بِنَا لَيْلَةَ السَّابِعَةِ حَتَّى مَضَى نَحْوٌ مِنْ ثُلُثِ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَانَتِ اللَّيْلَةُ السَّادِسَةُ الَّتِي تَلِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَقُمْهَا حَتَّى كَانَتِ الْخَامِسَةُ الَّتِي تَلِيهَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ بِنَا حَتَّى مَضَى نَحْوٌ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏لَوْ نَفَّلْتَنَا بَقِيَّةَ لَيْلَتِنَا هَذِهِ؟ فَقَالَ:‏‏‏‏ إِنَّهُ مَنْ قَامَ مَعَ الْإِمَامِ حَتَّى يَنْصَرِفَ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ يَعْدِلُ قِيَامَ لَيْلَةٍ ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ كَانَتِ الرَّابِعَةُ الَّتِي تَلِيهَا، ‏‏‏‏‏‏فَلَمْ يَقُمْهَا حَتَّى كَانَتِ الثَّالِثَةُ الَّتِي تَلِيهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَجَمَعَ نِسَاءَهُ وَأَهْلَهُ وَاجْتَمَعَ النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَامَ بِنَا حَتَّى خَشِينَا أَنْ يَفُوتَنَا الْفَلَاحُ، ‏‏‏‏‏‏قِيلَ:‏‏‏‏ وَمَا الْفَلَاحُ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ السُّحُورُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ لَمْ يَقُمْ بِنَا شَيْئًا مِنْ بَقِيَّةِ الشَّهْرِ

Sunan Ibn Majah 1328

It was narrated that Nadr bin Shaiban said: “I met Abu Salamah bin ‘Abdur-Rahman and said: ‘Tell me a Hadith that you heard from your father, in which mention is made of the month of Ramadan.’ He said: ‘Yes, my father narrated to me that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) mentioned the month of Ramadan and said: “A month which Allah (ع ز و ج ل) has enjoined upon you to fast, and in which I have established Qiyam (prayers at night) as Sunnah for you. So, whoever fasts it and spends its nights in prayer out of faith and in hope of reward; he will emerge from his sins as on the day his mother bore him.”


Grade: Da'if

نضر بن شیبان کہتے ہیں کہ میں ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن سے ملا اور کہا: آپ مجھ سے کوئی ایسی حدیث بیان کیجئے، جو آپ نے رمضان سے متعلق اپنے والد سے سنی ہو، ابوسلمہ نے کہا: ہاں، میرے والد نے مجھ سے بیان کیا کہ رسول اللہ ﷺ نے ماہ رمضان کا ذکر کیا تو فرمایا: وہ ایسا مہینہ ہے کہ اللہ تعالیٰ نے تمہارے اوپر اس کے روزے کو فرض قرار دیا ہے، اور میں نے اس کے قیام اللیل کو تمہارے لیے مسنون قرار دیا ہے، لہٰذا جو شخص ایمان کے ساتھ ثواب کی نیت سے اس مہینے میں روزے رکھے، اور راتوں میں نفل پڑھے، وہ اپنے گناہوں سے اس طرح نکل جائے گا جیسے اس دن تھا جس دن اس کی ماں نے جنا تھا ۔

Nazr bin Shiban kehte hain ke main Abu Salma bin Abdurrahman se mila aur kaha: Aap mujh se koi aisi Hadith bayan kijiye, jo aap ne Ramadan se mutalliq apne wald se suni ho, Abu Salma ne kaha: Haan, mere wald ne mujh se bayan kiya ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne maah Ramadan ka zikr kiya to farmaaya: Woh aisa mahina hai ke Allah Ta'ala ne tumhare oopar is ke roze ko farz qarar diya hai, aur main ne is ke qiyam al lail ko tumhare liye musnoon qarar diya hai, lehaza jo shakhs emaan ke sath thawab ki niyat se is mahine mein roze rakhe, aur raaton mein nafl parhe, woh apne gunahon se is tarah nikal jayega jaise uss din tha jis din us ki maan ne jana tha.

وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيّ، ‏‏‏‏‏‏ وَالْقَاسِمُ بْنُ الْفَضْلِ الْحُدَّانِيُّ كِلَاهُمَا، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النَّضْرِ بْنِ شَيْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَقِيتُ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ‏‏‏‏‏‏فَقُلْتُ:‏‏‏‏ حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ أَبِيكَ يَذْكُرُهُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ شَهْرَ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ شَهْرٌ كَتَبَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ صِيَامَهُ وَسَنَنْتُ لَكُمْ قِيَامَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَمَنْ صَامَهُ وَقَامَهُ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا خَرَجَ مِنْ ذُنُوبِهِ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ .