5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها


181
Chapter: What was narrated concerning how many Rak’ah should be prayed at night

١٨١
باب مَا جَاءَ فِي كَمْ يُصَلِّي بِاللَّيْلِ

Sunan Ibn Majah 1358

It was narrated that ‘Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, and this is the Hadith of Abu Bakr (رضئ هللا تعالی عنہ). “During the period after he finished the ‘Isha’ prayer until the Fajr, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to pray eleven Rak’ah, saying the Salam after each two Rak’ah and praying Witr with one Rak’ah. He would prostrate for as long as it takes anyone of you to recite fifty Verses before he would raise his head. When the Mu’adh-dhin fell silent after the first Adhan for the Subh prayer, he would get up and pray two brief Rak’ah.”


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نماز عشاء کے بعد سے فجر تک گیارہ رکعت پڑھتے تھے، اور ہر دو رکعت پر سلام پھیرتے، اور ایک رکعت وتر پڑھتے تھے، اور ان رکعتوں میں سجدہ اتنا طویل کرتے کہ کوئی سر اٹھانے سے پہلے پچاس آیتیں پڑھ لے، اور جب مؤذن صبح کی پہلی اذان سے فارغ ہو جاتا تو آپ کھڑے ہوتے، اور دو ہلکی رکعتیں پڑھتے۔

Am al-Mu'minin Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) namaz isha ke baad se fajr tak gyarah rakat padhte the, aur har do rakat per salam phirte, aur ek rakat witr padhte the, aur in rakaton mein sajda itna tawil karte ke koi sar uthane se pehle pachas aayat padh le, aur jab muazzin subh ki pahli azan se farigh ho jata to aap khare hote, aur do halki rakaten padhte.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ . ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَهَذَا حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مَا بَيْنَ أَنْ يَفْرُغَ مِنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ إِلَى الْفَجْرِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، ‏‏‏‏‏‏يُسَلِّمُ فِي كُلِّ اثْنَتَيْنِ وَيُوتِرُ بِوَاحِدَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَيَسْجُدُ فِيهِنَّ سَجْدَةً بِقَدْرِ مَا يَقْرَأُ أَحَدُكُمْ خَمْسِينَ آيَةً قَبْلَ أَنْ يَرْفَعَ رَأْسَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ مِنَ الْأَذَانِ الْأَوَّلِ مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، ‏‏‏‏‏‏قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ .

Sunan Ibn Majah 1359

It was narrated that ‘Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said: “The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to pray thirteen Rak’ah at night.”


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ رات میں تیرہ رکعتیں پڑھتے تھے۔

ummul momineen ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kahti hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) raat mein teerah rak'atein padhte the

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً .

Sunan Ibn Majah 1360

It was narrated from ‘Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to pray nine Rak’ah at night.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ نبی اکرم ﷺ رات میں نو رکعتیں پڑھتے تھے ۔

ummul momineen aishah (رضي الله تعالى عنه)a kehteen hain ke nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) raat mein nau rakatein padhte the

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْمَشِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَسْوَدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ تِسْعَ رَكَعَاتٍ .

Sunan Ibn Majah 1361

It was narrated that ‘Amir Ash-Sha’bi said: “I asked ‘Abdullah bin ‘Abbas (رضئ الله تعالی عنہ) and ‘Abdullah bin ‘Umar ( رضي الله تعالى عنه) about the Apostle of Allah’s prayer at night. They said: ‘(He prayed) thirteen Rak’ah, including eight, and three for Witr, and two Rak’ah after the Fajr.’”


Grade: Sahih

عامر شعبی کہتے ہیں کہ میں نے عبداللہ بن عباس اور عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہم سے رسول اللہ ﷺ کی رات کی نماز کے متعلق پوچھا تو ان دونوں نے کہا: تیرہ رکعت، ان میں آٹھ رکعت ( تہجد کی ہوتی ) اور تین رکعت وتر ہوتی، اور دو رکعت فجر کے بعد کی۔

Aamer Shaabi kehte hain ke main ne Abdullah bin Abbas aur Abdullah bin Umar (رضي الله تعالى عنه)um se Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki raat ki namaz ke mutaliq poocha to in dono ne kaha: tera rakat, in mein aath rakat (tahajjud ki hoti) aur teen rakat witr hoti, aur do rakat fajr ke baad ki.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ أَبُو عُبَيْدٍ الْمَدِينِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَا:‏‏‏‏ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً، ‏‏‏‏‏‏مِنْهَا ثَمَانٍ وَيُوتِرُ بِثَلَاثٍ، ‏‏‏‏‏‏وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ .

Sunan Ibn Majah 1362

It was narrated that Zaid bin Khalid Al-Juhani (رضي الله تعالى عنه) said: “I said, I must observe how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) prays tonight. So, I lay down at his door. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) got up and prayed two brief Rak’ah, then two long ones, which were very, very long, then two Rak’ah which were shorter than the ones preceding them, then two Rak’ah which were shorter than the ones preceding them, then two Rak’ah which were shorter than the ones preceding them, then two Rak’ah, then Witr. That was thirteen Rak’ah.”


Grade: Sahih

زید بن خالد جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے جی میں کہا کہ میں آج رات رسول اللہ ﷺ کی نماز ضرور دیکھوں گا، میں نے آپ کی چوکھٹ یا خیمہ پر ٹیک لگا لیا، آپ کھڑے ہوئے، آپ نے دو ہلکی رکعتیں پڑھیں، پھر اس کے بعد دو رکعتیں کافی لمبی پڑھیں، پھر دو رکعتیں پچھلی دو رکعتوں سے کچھ ہلکی پڑھیں، پھر دو رکعتیں پچھلی دو رکعتوں سے ہلکی پڑھیں، پھر دو رکعتیں پچھلی دو رکعتوں سے ہلکی پڑھیں، پھر دو رکعتیں پڑھیں، پھر وتر ادا کی تو یہ سب تیرہ رکعتیں ہوئیں ۔

Zayd bin Khalid Jahni (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne jee main kaha ke main aaj raat Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz zarur dekhoon ga, main ne aap ki chaukhat ya khema per tek laga liya, aap khare hue, aap ne do halki rakatein padheen, phir us ke baad do rakatein kafi lambi padheen, phir do rakatein pichhli do rakaton se kuchh halki padheen, phir do rakatein pichhli do rakaton se halki padheen, phir do rakatein pichhli do rakaton se halki padheen, phir do rakatein padheen, phir witr ada ki to yeh sab terah rakatein hoein

حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعِ بْنِ ثَابِتٍ الزُّبَيْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قُلْتُ:‏‏‏‏ لَأَرْمُقَنَّ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّيْلَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَتَوَسَّدْتُ عَتَبَتَهُ أَوْ فُسْطَاطَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ وَهُمَا دُونَ اللَّتَيْنِ قَبْلَهُمَا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَوْتَرَ، ‏‏‏‏‏‏فَتِلْكَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً .

Sunan Ibn Majah 1363

It was narrated from Kuraib, the freed slave of Ibn ‘Abbas, that Ibn ‘Abbas (رضئ هللا تعالی عنہ) told him that he slept at the house of Ummul Momineen Maymunah (رضي الله تعالى عنها), the wife of the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), who was his maternal aunt. He said: “I lay down across the pillow and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and his wife were laying along it. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) slept until midnight, or a little before, or a little after. The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) woke up and began to rub the sleep from his face with his hand. Then he recited the last ten Verses of Surah Al ‘Imran. Then he got up and went to a water skin that was hanging up and performed ablution from it, and he performed ablution well, then he stood up and prayed.” ‘Abdullah bin ‘Abbas (رضي الله تعالى عنه) said: “I stood up and did what he had done, then I went and stood beside him. The Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) put his right hand on my head, took hold of my right ear and tweaked it. Then he prayed two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then two Rak’ah, then he prayed Witr. Then he lay down until the Mu’adh-dhin came to him and he prayed two brief Rak’ah, then he went out to pray.”


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ وہ اپنی خالہ ام المؤمنین میمونہ رضی اللہ عنہا کے پاس سوئے، وہ کہتے ہیں: میں تکیہ کی چوڑان میں لیٹا اور نبی اکرم ﷺ اور آپ کی بیوی اس کی لمبائی میں لیٹے، نبی اکرم ﷺ سو گئے، جب آدھی رات سے کچھ کم یا کچھ زیادہ وقت گزرا تو آپ ﷺ بیدار ہوئے، اور نیند کو زائل کرنے کے لیے اپنا ہاتھ اپنے چہرہ مبارک پر پھیرنے لگے، پھر سورۃ آل عمران کی آخری دس آیتیں پڑھیں، اس کے بعد ایک لٹکی ہوئی مشک کے پاس گئے، اور اس سے اچھی طرح وضو کیا، پھر کھڑے ہو کر نماز پڑھنے لگے، میں بھی اٹھا، اور میں نے بھی ویسے ہی کیا جیسے نبی اکرم ﷺ نے کیا، پھر میں گیا، اور آپ کی بغل میں کھڑا ہو گیا، آپ ﷺ نے اپنا دایاں ہاتھ میرے سر پر رکھا، اور میرے دائیں کان کو ملتے رہے، آپ نے دو رکعتیں پڑھیں، پھر دو رکعتیں، پھر دو رکعتیں، پھر دو رکعتیں، پھر دو رکعتیں، پھر دو رکعتیں پھر وتر ادا کی، پھر لیٹ گئے، جب مؤذن آیا تو دو ہلکی رکعتیں پڑھیں پھر نماز ( فجر ) کے لیے نکل گئے۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke woh apni khala Ummul-Momineen Maimoona radi-Allahu anha ke pas soye, woh kehte hain: main takia ki choudan mein leta aur Nabi-e-Akram salla-Allahu alaihi wa sallam aur aap ki biwi is ki lambai mein lete, Nabi-e-Akram salla-Allahu alaihi wa sallam so gaye, jab aadhi raat se kuchh kam ya kuchh zyada waqt guzara to aap salla-Allahu alaihi wa sallam bidaar hue, aur neend ko zaail karne ke liye apna hath apne chehra Mubarak par phirne lage, phir Surah Al-Imran ki aakhri das aayatien padheen, is ke baad aik latki hui mishk ke pas gaye, aur is se achchi tarah wazu kia, phir khare ho kar namaz padhne lage, main bhi utha, aur main ne bhi waise hi kia jaise Nabi-e-Akram salla-Allahu alaihi wa sallam ne kia, phir main gaya, aur aap ki baghl mein khada ho gaya, aap salla-Allahu alaihi wa sallam ne apna dayan hath mere sar par rakha, aur mere dayen kaan ko milte rahe, aap ne do rakatien padheen, phir do rakatien, phir do rakatien, phir do rakatien, phir do rakatien, phir do rakatien phir witr ada ki, phir let gaye, jab mu'azzin aaya to do halki rakatien padheen phir namaz ( fajr ) ke liye nikal gaye.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَخْرَمَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْكُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ:‏‏‏‏ أَنَّهُ نَامَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ خَالَتُهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَاضْطَجَعْتُ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَنَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ بِقَلِيلٍ أَوْ بَعْدَهُ بِقَلِيلٍ، ‏‏‏‏‏‏اسْتَيْقَظَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ:‏‏‏‏ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي، ‏‏‏‏‏‏وَأَخَذَ أُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَوْتَرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ .