6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


15
Chapter: What was narrated concerning attending funerals

١٥
باب مَا جَاءَ فِي شُهُودِ الْجَنَائِزِ

Sunan Ibn Majah 1477

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said ‘Hasten with the funeral (procession), for if the person was righteous then you are advancing him towards good, and if he was otherwise then it is evil which you are taking off of your necks.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جنازہ کو جلدی لے کر چلو کیونکہ اگر وہ نیک ہے تو تم اس کو نیکی کی طرف جلدی پہنچا دو گے، اور اگر بد ہے تو بدی کو اپنی گردن سے اتار پھینکو گے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Janaza ko jaldi le kar chalo kyunke agar woh neik hai to tum us ko neki ki taraf jaldi pahuncha do ge, aur agar bad hai to budi ko apni gardan se utar phenko ge.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَهِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَسْرِعُوا بِالْجِنَازَةِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ تَكُنْ صَالِحَةً فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ تَكُنْ غَيْرَ ذَلِكَ فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ .

Sunan Ibn Majah 1478

Abu Ubaidah narrated that ‘Abdullah bin Mas’ud (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Whoever follows a funeral (procession), let him carry all (four) corners of it (in turn), for that is Sunnah. Then if he wishes let him voluntarily carry it, and if he wishes let him not do so.’


Grade: Da'if

ابوعبیدہ کہتے ہیں کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جو کوئی جنازہ کے ساتھ جائے تو ( باری باری ) چارپائی کے چاروں پایوں کو اٹھائے، اس لیے کہ یہ سنت ہے، پھر اگر چاہے تو نفلی طور پر اٹھائے اور اگر چاہے تو چھوڑ دے۔

Abu Ubaidah kehte hain ke 'Abd-al-Lah ibn Mas'ud radiya Allahu 'anhu kehte hain ke jo koi janaza ke sath jaaye to ( bari bari ) charpaai ke chaaron payon ko uthaye, is liye ke yeh sunnat hai, phir agar chahe to nafli tor par uthaye aur agar chahe to chhod de.

حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نِسْطَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ:‏‏‏‏ مَنِ اتَّبَعَ جِنَازَةً، ‏‏‏‏‏‏فَلْيَحْمِلْ بِجَوَانِبِ السَّرِيرِ كُلِّهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُ مِنَ السُّنَّةِ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ إِنْ شَاءَ فَلْيَتَطَوَّعْ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ شَاءَ فَلْيَدَعْ .

Sunan Ibn Majah 1479

Abu Musa (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) saw a funeral (procession) with which the people were rushing. He said ‘you should move with tranquility.’ 18 Return to Contents


Grade: Da'if

ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک جنازہ دیکھا جسے لوگ دوڑتے ہوئے لے جا رہے تھے، تو آپ ﷺ نے فرمایا: اطمینان سے چلو ۔

Abu Musa Ash'ari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek janaza dekha jise log dorte hue le ja rahe the, to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Itminan se chalo.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ لَيْثٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى، ‏‏‏‏‏‏عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَنَّهُ رَأَى جِنَازَةً يُسْرِعُونَ بِهَا ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لِتَكُنْ عَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ .

Sunan Ibn Majah 1480

Thawban (رضئ هللا تعالی عنہ), the freed slave of the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) narrated that the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم) saw some people riding on their animals in a funeral (procession). He said, ‘Do you not feel ashamed that the angels of Allah (ع َ َّز َّوَجَل) are walking on foot and you are riding?’


Grade: Da'if

رسول اللہ ﷺ کے غلام ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ایک جنازہ میں کچھ لوگوں کو جانوروں پر سوار دیکھا، تو فرمایا: تمہیں شرم نہیں آتی کہ اللہ کے فرشتے پیدل چل رہے ہیں اور تم سوار ہو ۔

Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ke Ghulam Thuban RADHIALLAHU ANHU kehte hain ke Rasul Allah SALLALLAHU ALAIHI WASALLAM ne ek Janaze mein kuchh logoon ko janwaroon per sawar dekha, to farmaaya: tumhein sharm nahin aati ke Allah ke farishte paidal chal rahe hain aur tum sawar ho.

حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحِمْصِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَاسًا رُكْبَانًا عَلَى دَوَابِّهِمْ فِي جِنَازَةٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَلَا تَسْتَحْيُونَ أَنَّ مَلَائِكَةَ اللَّهِ يَمْشُونَ عَلَى أَقْدَامِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتُمْ رُكْبَانٌ .

Sunan Ibn Majah 1481

Al-Mughirah bin Shu’bah (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘The rider should travel behind the funeral (procession) but the one who is walking may walk wherever he wants.’ CHAPTER (16) ِِ نَازَةبَابُ مَا جَاءَ فِي الْمَشْيِ أَمَامَ الْج What was narrated concerning walking ahead of the funeral (procession)


Grade: Sahih

مغیرہ بن شعبہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: سوار شخص جنازہ کے پیچھے چلے اور پیدل شخص ( آگے پیچھے، دائیں، بائیں ) جہاں چاہے چلے ۔

Muqirah bin Sha'bah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: Sawar shakhs janaza ke pichhe chale aur paidal shakhs ( aage pichhe, dain, bain ) jahaan chahe chale.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ حَيَّةَ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعَ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ الرَّاكِبُ خَلْفَ الْجِنَازَةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالْمَاشِي مِنْهَا حَيْثُ شَاءَ .