6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


40
Chapter: What was narrated concerning the ditch-grave

٤٠
باب مَا جَاءَ فِي الشَّقِّ

Sunan Ibn Majah 1557

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that when the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) died, there was a man in Al-Madinah who used to make a niche in the grave and another who used to dig graves without a niche. They said, ‘Let us pray Istikharah to our Lord and call for them both, and whichever of them comes first, we will let him do it.’ So, they were both sent for, and the one who used to make the niche-grave came first, so they made a niche-grave for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’


Grade: Sahih

انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب نبی اکرم ﷺ کا انتقال ہو گیا، تو مدینہ میں قبر بنانے والے دو شخص تھے، ایک بغلی قبر بناتا تھا، اور دوسرا صندوقی، صحابہ کرام رضی اللہ عنہم نے کہا: ہم اللہ تعالیٰ سے خیر طلب کرتے ہیں، اور دونوں کو بلا بھیجتے ہیں ( پھر جو کوئی پہلے آئے گا، ہم اسے کام میں لگائیں گے ) اور جو بعد میں آئے اسے چھوڑ دیں گے، ان دونوں کو بلوایا گیا، تو بغلی قبر بنانے والا پہلے آ گیا، لہٰذا آپ ﷺ کے لیے بغلی قبر بنائی گئی۔

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka intikal ho gaya, to Madinah mein qabar banane wale do shakhs thay, ek bagli qabar banata tha, aur dusra sandooqi, Sahaba kرام Radi Allahu anhum ne kaha: hum Allah Ta'ala se khair talab karte hain, aur donon ko bula bhijhte hain ( phir jo koi pehle aayega, hum use kaam mein lagaayenge ) aur jo baad mein aaye usse chhod denge, in donon ko bulaya gaya, to bagli qabar banane wala pehle aa gaya, lihaza aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye bagli qabar banai gai.

حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بِالْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَلْحَدُ، ‏‏‏‏‏‏وَآخَرُ يَضْرَحُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ نَسْتَخِيرُ رَبَّنَا، ‏‏‏‏‏‏وَنَبْعَثُ إِلَيْهِمَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَيُّهُمَا سُبِقَ تَرَكْنَاهُ، ‏‏‏‏‏‏فَأُرْسِلَ إِلَيْهِمَا فَسَبَقَ صَاحِبُ اللَّحْدِ، ‏‏‏‏‏‏فَلَحَدُوا لِلنَّبِيِّ .

Sunan Ibn Majah 1558

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) narrated that when the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) died, they differed as to whether his grave should have a niche or a ditch 46 Return to Contents in the ground, until they spoke and raised their voices concerning that. Then ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) said, ‘Do not shout in the presence of the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم), living or dead,’ or words to that effect. So, they sent for both the one who made a niche and the one who dug graves without a niche, and the one who used to make a niche came and dug a grave with a niche for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was buried.”


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ کا انتقال ہو گیا، تو لوگوں نے بغلی اور صندوقی قبر کے سلسلے میں اختلاف کیا، یہاں تک کہ اس سلسلے میں باتیں بڑھیں، اور لوگوں کی آوازیں بلند ہوئیں، تو عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: رسول اللہ ﷺ کے پاس زندگی میں یا موت کے بعد شور نہ کرو، یا ایسا ہی کچھ کہا، بالآخر لوگوں نے بغلی اور صندوقی قبر بنانے والے دونوں کو بلا بھیجا، تو بغلی قبر بنانے والا پہلے آ گیا، اس نے بغلی قبر بنائی، پھر اس میں رسول اللہ ﷺ کو دفن کیا گیا۔

Am al-Mumineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke jab Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ka intikal ho gaya, to logon ne baghli aur sandooqi qabr ke silsile mein ikhtilaf kiya, yahan tak ke is silsile mein baaten badheen, aur logon ki awazain buland huen, to Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pass zindagi mein ya maut ke baad shor na karo, ya aisa hi kuchh kaha, balakakhir logon ne baghli aur sandooqi qabr banane wale dono ko bhi bheja, to baghli qabr banane wala pehle aa gaya, is ne baghli qabr banai, phir is mein Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko dafan kiya gaya.

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عُبَيْدَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ طُفَيْلٍ الْمُقْرِئُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ الْقُرَشِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ لَمَّا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اخْتَلَفُوا فِي اللَّحْدِ، ‏‏‏‏‏‏وَالشَّقِّ، ‏‏‏‏‏‏حَتَّى تَكَلَّمُوا فِي ذَلِكَ وَارْتَفَعَتْ أَصْوَاتُهُمْ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ لَا تَصْخَبُوا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيًّا وَلَا مَيِّتًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ كَلِمَةً نَحْوَهَا، ‏‏‏‏‏‏فَأَرْسَلُوا إِلَى الشَّقَّاقِ، ‏‏‏‏‏‏وَاللَّاحِدِ جَمِيعًا، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَ اللَّاحِدُ فَلَحَدَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ دُفِنَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ .