9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح


57
Chapter: The woman who offered herself (in marriage) to the Prophet (saws)

٥٧
باب الَّتِي وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ

Sunan Ibn Majah 2000

Hisham bin Urwah narrated from his father that Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) used to say, ‘wouldn't a woman feel too shy to offer herself to the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم)?’ Until Allah (جَلَّ ذُو) revealed – [(O' Prophet ﷺ) you can postpone (the turn for your company) whom you will, of them (your wives), and you may receive to you whom you will. There is no blame on you if you desire any of those whom you have set aside (temporarily).] (Al-Ahzaab-51). Then she said, ‘your Lord is quick to make things easy for you.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی تھیں کیا عورت اس بات سے نہیں شرماتی کہ وہ اپنے آپ کو نبی اکرم ﷺ کے لیے ہبہ کر دے؟! تب اللہ تعالیٰ نے یہ آیت اتاری: «ترجي من تشاء منهن وتؤوي إليك من تشاء» جس کو تو چاہے اپنی عورتوں میں سے اپنے سے جدا کر دے اور جس کو چاہے اپنے پاس رکھے ( سورة الأحزاب: 51 ) تب میں نے کہا: آپ کا رب آپ کی خواہش پر حکم نازل کرنے میں جلدی کرتا ہے ۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti thin kya aurat is baat se nahi sharmati keh woh apne aap ko Nabi-e-Akram Sallal lahu Alaihi Wasallam ke liye haba kar de?! Tab Allah Ta'ala ne yeh aayat utari: «Tarji min tishaa min hun watooi ilayk min tishaa» jis ko to chahe apni aurton mein se apne se juda kar de aur jis ko chahe apne paas rakhe ( Surah al-Ahzab: 51 ) tab main ne kaha: Aap ka Rab aap ki khawaish per hukm naazil karne mein jaldi karta hai 1؎.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا كَانَتْ، ‏‏‏‏‏‏تَقُولُ:‏‏‏‏ أَمَا تَسْتَحِي الْمَرْأَةُ أَنْ تَهَبَ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ تُرْجِي مَنْ تَشَاءُ مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَنْ تَشَاءُ سورة الأحزاب آية 51، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ:‏‏‏‏ إِنَّ رَبَّكَ لَيُسَارِعُ فِي هَوَاكَ .

Sunan Ibn Majah 2001

Thabit (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we were sitting with Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه), and a daughter of his was with him. Anas (رضي الله تعالى عنه) said, ‘a woman came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and offered herself to him and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), do you have any need of me?’ His (Anas (رضي الله تعالى عنه))’s daughter said, ‘how little modesty she had!’ He said, ‘she was better than you, because she wanted (to marry) the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), and she offered herself to him.’


Grade: Sahih

ثابت کہتے ہیں کہ ہم انس بن مالک رضی اللہ عنہ کے ساتھ بیٹھے تھے، ان کے پاس ان کی ایک بیٹی تھی، انس رضی اللہ عنہ نے کہا: ایک عورت نبی اکرم ﷺ کے پاس آئی اور خود کو آپ پر پیش کیا اور بولی: کیا آپ کو میری حاجت ہے؟ یہ سن کر انس رضی اللہ عنہ کی بیٹی بولی: اس کو کتنی کم حیاء ہے! اس پر انس رضی اللہ عنہ نے کہا: وہ تجھ سے بہتر ہے، اس نے رسول اللہ ﷺ میں رغبت کی، اس لیے خود کو آپ پر پیش کیا۔

Sabit kehte hain ke hum Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) ke sath bethe they, un ke pas un ki ek beti thi, Anas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Ek aurat Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aai aur khud ko aap par pesh kiya aur boli: Kya aap ko meri hajat hai? Yeh sun kar Anas (رضي الله تعالى عنه) ki beti boli: Is ko kitni kam haya hai! Is par Anas (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Woh tujh se behtar hai, us ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mein raghbat ki, is liye khud ko aap par pesh kiya.

حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَعِنْدَهُ ابْنَةٌ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ أَنَسٌ:‏‏‏‏ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏هَلْ لَكَ فِيَّ حَاجَةٌ؟، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتِ ابْنَتُهُ:‏‏‏‏ مَا أَقَلَّ حَيَاءَهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هِيَ خَيْرٌ مِنْكِ رَغِبَتْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَعَرَضَتْ نَفْسَهَا عَلَيْهِ .