9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح


7
Chapter: Marrying virgins

٧
باب تَزْوِيجِ الأَبْكَارِ

Sunan Ibn Majah 1860

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘I married a woman during the time of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said, ‘have you got married, O’ Jabir ( رضي الله تعالى عنه)?’ I said, ‘yes’. He said, ‘to a virgin or to a previously-married woman?’ I said, ‘a previously married woman. He asked, ‘why not a virgin so you could play with her?’ I said, ‘I have sisters and did not want her to create trouble between them and me.’ He said, ‘that is better then.’


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے زمانہ میں ایک عورت سے شادی کی، پھر میں رسول اللہ ﷺ سے ملا، تو آپ نے فرمایا: جابر! کیا تم نے شادی کر لی ؟ میں نے کہا: جی ہاں! آپ ﷺ نے پوچھا: کنواری سے یا غیر کنواری سے ؟ میں نے کہا: غیر کنواری سے، آپ ﷺ نے فرمایا: شادی کنواری سے کیوں نہیں کی کہ تم اس کے ساتھ کھیلتے کودتے ؟ میں نے کہا: میری کچھ بہنیں ہیں، تو میں ڈرا کہ کہیں کنواری لڑکی آ کر ان میں اور مجھ میں دوری کا سبب نہ بن جائے، آپ ﷺ نے فرمایا: اگر ایسا ہے تو ٹھیک ہے

Jaber bin Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke main ne Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein ek aurat se shadi ki, phir main Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se mila, to aap ne farmaya: Jaber! Kya tum ne shadi kar li? Main ne kaha: Ji han! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: Kunwari se ya ghair kunwari se? Main ne kaha: Ghair kunwari se, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Shadi kunwari se kyun nahi ki ke tum us ke sath khelte koodte? Main ne kaha: Meri kuchh bahnein hain, to main dara ke kahin kunwari ladki a kar un mein aur mujh mein doori ka sabab na ban jaaye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar aisa hai to theek hai

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَلَقِيتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَتَزَوَّجْتَ يَا جَابِرُ؟، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ نَعَمْ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَبِكْرًا، ‏‏‏‏‏‏أَوْ ثَيِّبًا؟ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ ثَيِّبًا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَهَلَّا بِكْرًا تُلَاعِبُهَا ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ كُنَّ لِي أَخَوَاتٌ، ‏‏‏‏‏‏فَخَشِيتُ أَنْ تَدْخُلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُنَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَذَاكَ إِذًا .

Sunan Ibn Majah 1861

Abdur-Rahman bin Salim bin Utbah bin Salim bin Uwaim bin Sa'idah Al-Ansari narrated from his father that his grandfather said that the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘you should marry virgins, for their mouths are sweeter, their wombs are more prolific and they are satisfied with less.’


Grade: Da'if

عویم بن ساعدہ انصاری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: کنواری لڑکیوں سے شادی کیا کرو، کیونکہ وہ شیریں دہن ہوتی ہیں اور زیادہ بچے جننے والی ہوتی ہیں، اور تھوڑے پہ راضی رہتی ہیں ۔

Awim bin Sa'ida Ansari (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kanwari larkion se shaadi kia karo, kyunki woh sheerin dahan hoti hain aur ziada bacche jannewali hoti hain, aur thode pe razi rehti hain .

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ التَّيْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ عُوَيْمِ بْنِ سَاعِدَةَ الْأَنْصَارِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ عَلَيْكُمْ بِالْأَبْكَارِ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّهُنَّ أَعْذَبُ أَفْوَاهًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَنْتَقُ أَرْحَامًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَرْضَى بِالْيَسِيرِ .