9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح


26
Chapter: Staying with a virgin and a previously-married woman

٢٦
باب الإِقَامَةِ عَلَى الْبِكْرِ وَالثَّيِّبِ

Sunan Ibn Majah 1916

Anas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘three days for a previously married woman and seven days for a virgin.’


Grade: Sahih

انس رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: غیر کنواری ( شوہر دیدہ ) کے لیے تین دن، اور کنواری کے لیے سات دن ہیں، ( پھر باری تقسیم کر دیں ) ۔

Anas Razi Allahu anhu kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ghayr kunwari (shohar deeda) ke liye teen din, aur kunwari ke liye saat din hain, (phir bari taqsim kar den)

حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَيُّوبَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ لِلثَّيِّبِ ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَلِلْبِكْرِ سَبْعًا .

Sunan Ibn Majah 1917

Al-Harith narrated from his father that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) married Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها), he stayed with her for three days, then he said, ‘you are not insignificant in your husband's eyes. If you wish, I will stay with you for seven days, but then I will stay with my other wives for seven days too.’


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جب ان سے شادی کی تو ان کے پاس تین دن رہے، اور فرمایا: تم میرے نزدیک کم تر نہیں ہو اگر تم چاہتی ہو میں سات روز تک تمہارے پاس رہ سکتا ہوں، اس صورت میں میں سب عورتوں کے پاس سات سات روز تک رہوں گا ۔

ummul momineen umme salma radiallahu anha se riwayat hai ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab un se shadi ki to un ke pas teen din rahe aur farmaya tum mere nazdeek kam tar nahin ho agar tum chahti ho main saat roz tak tumhare pas reh sakta hun is surat mein main sab auraton ke pas saat saat roz tak rahun ga

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا تَزَوَّجَ أُمَّ سَلَمَةَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ، ‏‏‏‏‏‏إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنْ سَبَّعْتُ لَكِ سَبَّعْتُ لِنِسَائِي .