9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح
26
Chapter: Staying with a virgin and a previously-married woman
٢٦
باب الإِقَامَةِ عَلَى الْبِكْرِ وَالثَّيِّبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm slmh | Umm Salama, wife of the Prophet | Companion |
abīh | Abu Bakr ibn Abdur-Rahman al-Makhzumi | Trustworthy |
‘abd al-malik ya‘nī bn abī bakr bn al-ḥārith bn hshāmin | Abd al-Malik ibn Abi Bakr al-Makhzumi | Trustworthy |
muḥammad bn abī bakrin | Muhammad ibn Abi Bakr al-Ansari | Trustworthy |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá bn sa‘īdin al-qaṭṭān | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ سَلَمَةَ | أم سلمة زوج النبي | صحابية |
أَبِيهِ | أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي | ثقة |
عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ | عبد الملك بن أبي بكر المخزومي | ثقة |
مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر الأنصاري | ثقة |
سُفْيَانَ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 1917
Al-Harith narrated from his father that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) married Ummul Momineen Umm Salamah (رضي الله تعالى عنها), he stayed with her for three days, then he said, ‘you are not insignificant in your husband's eyes. If you wish, I will stay with you for seven days, but then I will stay with my other wives for seven days too.’
Grade: Sahih
ام المؤمنین ام سلمہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے جب ان سے شادی کی تو ان کے پاس تین دن رہے، اور فرمایا: تم میرے نزدیک کم تر نہیں ہو اگر تم چاہتی ہو میں سات روز تک تمہارے پاس رہ سکتا ہوں، اس صورت میں میں سب عورتوں کے پاس سات سات روز تک رہوں گا ۔
ummul momineen umme salma radiallahu anha se riwayat hai ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne jab un se shadi ki to un ke pas teen din rahe aur farmaya tum mere nazdeek kam tar nahin ho agar tum chahti ho main saat roz tak tumhare pas reh sakta hun is surat mein main sab auraton ke pas saat saat roz tak rahun ga
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي بْنِ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا تَزَوَّجَ أُمَّ سَلَمَةَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا، وَقَالَ: لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ، إِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ، وَإِنْ سَبَّعْتُ لَكِ سَبَّعْتُ لِنِسَائِي .