5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
72
Chapter: Completing the Prayer
٧٢
باب إِتْمَامِ الصَّلاَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā ḥumaydin al-sā‘idī | Abd al-Rahman ibn Sa'd al-Saadi | Companion |
muḥammad bn ‘amrūin bn ‘aṭā’in | Muhammad ibn Amr al-'Amri | Trustworthy |
‘abd al-ḥamīd bn ja‘farin | Abd al-Hamid ibn Ja'far al-Ansari | Trustworthy |
abū ‘āṣimin | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
Sunan Ibn Majah 1061
Muhammad bin ‘Amr bin ‘Ata(رضي الله تعالى عنه)’ said: ‘While he was among ten of the Companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه و آله وسلم) including Abu Qatadah ( رضي الله تعالى عنه): “I heard Abu Humaid As-Sa’idi (رضي الله تعالى عنه) say: ‘I am the most knowledgeable of you concerning the prayer of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ They said: ‘Why? By Allah (ع ز و ج ل), you did not follow him more than we did, and you did not accompany him for longer.’ He said: ‘Yes I am.’ They said: ‘Show us.’ He said: ‘When the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) stood up for prayer, he would say the Takbir, then he would raise his hands parallel to his shoulders, and every part of his body would settle in place. Then he would recite, then he would raise his hands parallel to his shoulders and bow, placing his palms on his knees and supporting his weight on them. He neither lowered his head, nor raised it up, it was evenly balanced (between either extreme). Then he would say: “Sami’ Allahu liman hamidah (Allah (ع ز و ج ل) hears those who praise Him); and he would raise his hands parallel with his shoulders, until every bone returned to its place. Then he would prostrate himself on the ground, keeping his arms away from his sides. Then he would raise his head and tuck his left foot under him and sit on it, and he would spread his toes when he prostrated. Then he would prostrate, then say the Takbir and sit on his left foot, until every bone returned to its place. Then he would stand up and do the same in the next Rak’ah. Then when he stood up after two Rak’ah, he would raise his hands level with his shoulders as he did at the beginning of the prayer. Then he would offer the rest of his prayer in like manner until, when he did the prostration after which the Taslim comes, he would push one of his feet back and sit with his weight on his left side, Mutawarrikan.’ They said: ‘You have spoken the truth; this is how the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to perform the prayer.’”
Grade: Sahih
محمد بن عمرو بن عطاء کہتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ ﷺ کے دس صحابہ کی موجودگی میں ۱؎، جن میں ایک ابوقتادہ رضی اللہ عنہ تھے، ابو حمید ساعدی رضی اللہ عنہ کو کہتے ہوئے سنا: میں آپ لوگوں میں سب سے زیادہ رسول اللہ ﷺ کی نماز کے بارے میں جانتا ہوں، لوگوں نے کہا: کیسے؟ جب کہ اللہ کی قسم آپ نے ہم سے زیادہ نہ رسول اللہ ﷺ کی پیروی کی ہے اور نہ آپ ہم سے زیادہ رسول اللہ ﷺ کے ساتھ رہے؟، ابوحمید رضی اللہ عنہ نے کہا: ہاں ... ضرور لیکن میں آپ لوگوں سے زیادہ جانتا ہوں، لوگوں نے کہا: پھر نبی اکرم ﷺ کا طریقہ نماز بیان کریں، انہوں نے کہا: نبی اکرم ﷺ جب نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو «الله أكبر» کہتے، پھر اپنے دونوں ہاتھ کندھوں کے بالمقابل اٹھاتے ( رفع یدین کرتے ) ، اور آپ کا ہر عضو اپنی جگہ پر برقرار رہتا، پھر قراءت کرتے، پھر «الله أكبر» کہتے، اور اپنے دونوں ہاتھ کندھوں کے بالمقابل اٹھاتے ( رفع یدین کرتے ) ، پھر رکوع کرتے اور اپنی دونوں ہتھیلیاں اپنے دونوں گھٹنوں پر ٹیک کر رکھتے، نہ تو اپنا سر پیٹھ سے نیچا رکھتے نہ اونچا بلکہ پیٹھ اور سر دونوں برابر رکھتے، پھر «سمع الله لمن حمده» کہتے، اور دونوں ہاتھ کندھے کے بالمقابل اٹھاتے ( رفع یدین کرتے ) یہاں تک کہ ہر ہڈی اپنی جگہ پر آ جاتی، پھر زمین کی طرف ( سجدہ کے لیے ) جھکتے اور اپنے دونوں ہاتھ پہلو سے جدا رکھتے، پھر سجدہ سے اپنا سر اٹھاتے اور اپنا بایاں پاؤں موڑ کر اس پر بیٹھ جاتے، اور سجدہ میں پاؤں کی انگلیاں کھڑی رکھتے، پھر سجدہ کرتے، پھر «الله أكبر» کہتے، اور اپنے بائیں پاؤں پر بیٹھ جاتے یہاں تک کہ ہر ہڈی اپنی جگہ واپس لوٹ آتی، پھر کھڑے ہوتے اور دوسری رکعت میں بھی اسی طرح کرتے، پھر جب دو رکعتوں کے بعد ( تیسری رکعت کے لیے ) کھڑے ہوتے، تو اپنے دونوں ہاتھ کندھے کے بالمقابل اٹھاتے جیسا کہ نماز شروع کرتے وقت کیا تھا ۳؎، پھر اپنی باقی نماز اسی طرح ادا فرماتے، یہاں تک کہ جب اس آخری سجدہ سے فارغ ہوتے جس کے بعد سلام ہے تو بائیں پاؤں کو ایک طرف نکال دیتے، اور بائیں پہلو پہ سرین کے بل بیٹھتے ۲؎، لوگوں نے کہا: آپ نے سچ کہا، رسول اللہ ﷺ اسی طرح نماز پڑھتے تھے ۳؎۔
Muhammad bin Amro bin Ata kehte hain ke mein ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke das Sahaba ki maujoodi mein 1, jin mein ek Abu Qatadah Radhi Allahu Anhu the, Abu Hamid Sa'adi Radhi Allahu Anhu ko kehte hue suna: mein aap logo mein sab se zyada Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki namaz ke bare mein janta hoon, logo ne kaha: kaise? jab ke Allah ki qasam aap ne ham se zyada na Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki payravi ki hai aur na aap hum se zyada Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath rahe? Abu Hamid Radhi Allahu Anhu ne kaha: haan ... zarur lekin mein aap logo se zyada janta hoon, logo ne kaha: phir Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ka tariqa namaz bayan karein, unhon ne kaha: Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab namaz ke liye khade hote to «Allah Akbar» kehte, phir apne dono haath kandhon ke balmukabil uthatte (raf'e yadain karte), aur aap ka har a'za apni jagah par barqarar rehta, phir qira'at karte, phir «Allah Akbar» kehte, aur apne dono haath kandhon ke balmukabil uthatte (raf'e yadain karte), phir rukoo karte aur apni dono hathliyan apne dono ghutnon par tek kar rakhte, na to apna sar peeth se neecha rakhte na uncha balke peeth aur sar dono barabar rakhte, phir «Sam'a Allahu Liman Hamida» kehte, aur dono haath kandhe ke balmukabil uthatte (raf'e yadain karte) yahaan tak ke har haddi apni jagah par aa jati, phir zameen ki taraf (sajda ke liye) jhukte aur apne dono haath pahloo se juda rakhte, phir sajda se apna sar uthatte aur apna bayaan paon mod kar us par baith jate, aur sajda mein paon ki angliyan khadi rakhte, phir sajda karte, phir «Allah Akbar» kehte, aur apne bayaan paon par baith jate yahaan tak ke har haddi apni jagah vapas laut aa jati, phir khade hote aur doosri rakat mein bhi isi tarah karte, phir jab do rakaton ke baad (teesri rakat ke liye) khade hote, to apne dono haath kandhe ke balmukabil uthatte jaisa ke namaz shuru karte waqt kya tha 3, phir apni baqi namaz isi tarah ada farmate, yahaan tak ke jab is aakhiri sajda se farigh hote jis ke baad salam hai to bayaan paon ko ek taraf nikal dete, aur bayaan pahloo pe sareen ke bal baithte 2, logo ne kaha: aap ne sach kaha, Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) isi tarah namaz padhte the 3.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حُمَيْدٍ السَّاعِدِيَّ فِي عَشْرَةٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِمْ أَبُو قَتَادَةَ، فَقَالَ أَبُو حُمَيْدٍ: أَنَا أَعْلَمُكُمْ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالُوا: لِمَ؟ فَوَاللَّهِ مَا كُنْتَ بِأَكْثَرِنَا لَهُ تَبَعَةً، وَلَا أَقْدَمَنَا لَهُ صُحْبَةً، قَالَ: بَلَى، قَالُوا: فَاعْرِضْ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ كَبَّرَ، ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، وَيَقِرَّ كُلُّ عُضْوٍ مِنْهُ فِي مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَقْرَأُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، ثُمَّ يَرْكَعُ وَيَضَعُ رَاحَتَيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْهِ مُعْتَمِدًا، لَا يَصُبُّ رَأْسَهُ وَلَا يُقْنِعُ مُعْتَدِلًا، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ، حَتَّى يَقِرَّ كُلُّ عَظْمٍ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَهْوِي إِلَى الْأَرْضِ وَيُجَافِي بَيْنَ يَدَيْهِ عَنْ جَنْبَيْهِ، ثُمَّ يَرْفَعُ رَأْسَهُ، وَيَثْنِي رِجْلَهُ الْيُسْرَى، فَيَقْعُدُ عَلَيْهَا وَيَفْتَخُ أَصَابِعَ رِجْلَيْهِ إِذَا سَجَدَ، ثُمَّ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ، وَيَجْلِسُ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى، حَتَّى يَرْجِعَ كُلُّ عَظْمٍ مِنْهُ إِلَى مَوْضِعِهِ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَصْنَعُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ إِذَا قَامَ مِنَ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى يُحَاذِيَ بِهِمَا مَنْكِبَيْهِ كَمَا صَنَعَ عِنْدَ افْتِتَاحِ الصَّلَاةِ، ثُمَّ يُصَلِّي بَقِيَّةَ صَلَاتِهِ هَكَذَا، حَتَّى إِذَا كَانَتِ السَّجْدَةُ الَّتِي يَنْقَضِي فِيهَا التَّسْلِيمُ أَخَّرَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ وَجَلَسَ عَلَى شِقِّهِ الْأَيْسَرِ مُتَوَرِّكًا ، قَالُوا: صَدَقْتَ، هَكَذَا كَانَ يُصَلِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.