5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
83
Chapter: What was narrated about adornment on Fridays
٨٣
باب مَا جَاءَ فِي الزِّينَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī dharrin | Abu Dharr al-Ghifari | Companion |
‘abd al-lah bn wadī‘ah | Abdullah ibn Wadia al-Ansari | His companionship is not proven |
abīh | Kaysan al-Maqburi | Trustworthy, Firm |
sa‘īdin al-maqburī | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
yaḥyá bn sa‘īdin al-qaṭṭān | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
waḥawtharah bn muḥammadin | Hawthara ibn Muhammad al-Manqari | Saduq Hasan al-Hadith |
sahl bn abī sahlin | Sahl ibn Abi Sahl al-Razi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي ذَرٍّ | أبو ذر الغفاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ | عبد الله بن وديعة الأنصاري | لم تثبت صحبته |
أَبِيهِ | كيسان المقبري | ثقة ثبت |
سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
ابْنِ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ | حوثرة بن محمد المنقري | صدوق حسن الحديث |
سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ | سهل بن أبي سهل الرازي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1097
It was narrated from Abu Dharr (رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said: “Whoever takes a bath on a Friday and does it well, and purifies himself and does it well, and puts on his best clothes, and puts on whatever Allah decrees for him of the perfume of his family, then comes to the mosque and does not engage in idle talk or separate (pushing between) two people; he will be forgiven for (his sins) between that day and the previous Friday.”
Grade: Sahih
ابوذر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: جس شخص نے جمعہ کے دن اچھی طرح غسل کیا، اچھی طرح وضو کیا، سب سے اچھا کپڑا پہنا، اور اس کے گھر والوں کو اللہ نے جو خوشبو میسر کی اسے لگایا، پھر جمعہ کے لیے آیا اور کوئی لغو اور بیکار کام نہیں کیا، اور دو مل کر بیٹھنے والوں کو الگ الگ کر کے بیچ میں نہیں گھسا ۱؎ تو اس کے اس جمعہ سے دوسرے جمعہ تک کے گناہ معاف کر دیئے جائیں گے ۔
Abuzar (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis shakhs ne juma ke din achhi tarah ghusl kiya, achhi tarah wazu kiya, sab se acha kapra pehna, aur uske ghar walon ko Allah ne jo khushbu mayassar ki usse lagaya, phir juma ke liye aaya aur koi laghu aur bekar kam nahin kiya, aur do mil kar baithne walon ko alag alag kar ke bich mein nahin ghasa 1؎ to uske is juma se dusre juma tak ke gunah maaf kar diye jayenge.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، وَحَوْثَرَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَأَحْسَنَ غُسْلَهُ، وَتَطَهَّرَ فَأَحْسَنَ طُهُورَهُ، وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ، وَمَسَّ مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِنْ طِيبِ أَهْلِهِ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ وَلَمْ يَلْغُ، وَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ، غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى .