5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
142
Chapter: What has been narrated concerning the Prayer of the Messenger of Allah (saws) during his sickness
١٤٢
باب مَا جَاءَ فِي صَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wawakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَوَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 1232
It was narrated that ‘Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said: “When the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) fell ill with the sickness that would be his last” – (One of the narrators) Abu Mu’awiyah said: “When he was overcome by sickness” – “Bilal (رضئ الله تعالی عنہ) came to tell him that it was time for prayer. He said, ‘Tell Abu Bakr (رضئ الله تعالی عنہ) to lead the people in prayer.’ We said: ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم)! Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) is a tender-hearted man, and when he takes your place he will weep and not be able to do it. Why do you not tell ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) to lead the people in prayer?’ He said: ‘Tell Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) to lead the people in prayer; you are (like) the female companions of Yusuf.’” She said: “So we sent word to Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه), and he led the people in prayer. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) 159 began to feel a little better, so he came out to the prayer, supported by two men with his feet making lines along the ground. When Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) realized that he was there, he wanted to step back, but the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) gestured to him to stay where he was. Then (the two men) brought him to sit beside Abu Bakr ( رضي الله تعالى عنه), and Abu Bakr (رضي الله تعالی عنہ) was following the lead of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and the people were following Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه).”
Grade: Sahih
ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ جب رسول اللہ ﷺ مرض الموت میں مبتلا ہوئے ( ابومعاویہ نے کہا: جب آپ مرض کی گرانی میں مبتلا ہوئے ) تو بلال رضی اللہ عنہ آپ کو نماز کی اطلاع دینے کے لیے آئے، آپ ﷺ نے فرمایا: ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں ، ہم نے کہا: اللہ کے رسول! ابوبکر رضی اللہ عنہ نرم دل آدمی ہیں، جب آپ کی جگہ کھڑے ہوں گے تو رونے لگیں گے، اور نماز نہ پڑھا سکیں گے، لہٰذا اگر آپ عمر رضی اللہ عنہ کو حکم دیں کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، ( تو بہتر ہو ) تو آپ ﷺ نے فرمایا: ابوبکر کو حکم دو کہ وہ لوگوں کو نماز پڑھائیں، تم تو یوسف ( علیہ السلام ) کے ساتھ والیوں جیسی ہو ، ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا: ہم نے ابوبکر رضی اللہ عنہ کو بلا بھیجا، انہوں نے لوگوں کو نماز پڑھائی، پھر رسول اللہ ﷺ نے طبیعت میں کچھ ہلکا پن محسوس کیا، تو دو آدمیوں کے سہارے نماز کے لیے نکلے، اور آپ کے پاؤں زمین پہ گھسٹ رہے تھے، جب ابوبکر رضی اللہ عنہ نے آپ ﷺ کی آمد کی آہٹ محسوس کی تو پیچھے ہٹنے لگے، تو آپ ﷺ نے اشارہ کیا کہ اپنی جگہ پر رہو ان دونوں آدمیوں نے آپ ﷺ کو ابوبکر رضی اللہ عنہ کے بائیں پہلو میں بیٹھا دیا، ابوبکر رضی اللہ عنہ نبی اکرم ﷺ کی اور لوگ ابوبکر رضی اللہ عنہ کی اقتداء کر رہے تھے۔
Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) kehti hain ke jab Rasool Allah Sallallahu Alaihe Wasallam marz-e-maut mein mubtala huye ( Abu Muawiya ne kaha: jab aap marz ki garani mein mubtala huye) to Bilal (رضي الله تعالى عنه) aap ko namaz ki itla deney ke liye aaye, aap Sallallahu Alaihe Wasallam ne farmaya: Abu Bakr ko hukm do ke woh logon ko namaz padhaen, hum ne kaha: Allah ke Rasool! Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) naram dil aadmi hain, jab aap ki jagah khare honge to roney lagenge, aur namaz nah padha sakenge, lahaza agar aap Umar (رضي الله تعالى عنه) ko hukm dein ke woh logon ko namaz padhaen, (to behtar ho) to aap Sallallahu Alaihe Wasallam ne farmaya: Abu Bakr ko hukm do ke woh logon ko namaz padhaen, tum to Yusuf (Alaihis Salam) ke sath waliyon jaisi ho, Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne kaha: hum ne Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ko bula bhija, unhon ne logon ko namaz padhai, phir Rasool Allah Sallallahu Alaihe Wasallam ne tabiat mein kuchh halka pan mahsus kiya, to do aadmiyon ke sahare namaz ke liye nikle, aur aap ke paaon zameen pe ghisht rahe the, jab Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ne aap Sallallahu Alaihe Wasallam ki aamad ki ahat mahsus ki to pichhe hatne lage, to aap Sallallahu Alaihe Wasallam ne ishara kiya ke apni jagah per raho, in dono aadmiyon ne aap Sallallahu Alaihe Wasallam ko Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke bayen pahloo mein betha diya, Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) Nabi Akram Sallallahu Alaihe Wasallam ki aur log Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ki iqtada kar rahe the.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، وَوَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ . ح وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ: لَمَّا ثَقُلَ جَاءَ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ، فَقَالَ: مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أَبَا بَكْرٍ رَجُلٌ أَسِيفٌ تَعْنِي: رَقِيقٌ، وَمَتَى مَا يَقُومُ مَقَامَكَ يَبْكِي، فَلَا يَسْتَطِيعُ، فَلَوْ أَمَرْتَ عُمَرَ، فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَقَالَ: مُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ، فَإِنَّكُنَّ صَوَاحِبَاتُ يُوسُفَ ، قَالَتْ: فَأَرْسَلْنَا إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى بِالنَّاسِ، فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ خِفَّةً، فَخَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ يُهَادَى بَيْنَ رَجُلَيْنِ، وَرِجْلَاهُ تَخُطَّانِ فِي الْأَرْضِ، فَلَمَّا أَحَسَّ بِهِ أَبُو بَكْرٍ ذَهَبَ لِيَتَأَخَّرَ، فَأَوْمَى إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ مَكَانَكَ، قَالَ: فَجَاءَ حَتَّى أَجْلَسَاهُ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ، فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ يَأْتَمُّ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَالنَّاسُ يَأْتَمُّونَ بِأَبِي بَكْرٍ .