5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
180
Chapter: What was narrated concerning supplication when a man stands to pray at night
١٨٠
باب مَا جَاءَ فِي الدُّعَاءِ إِذَا قَامَ الرَّجُلُ مِنَ اللَّيْلِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
‘umar bn yūnus al-yamāmī | Umar ibn Yunus al-Hanafi | Trustworthy |
‘abd al-raḥman bn ‘umar | Abdul Rahman ibn Umar al-Zuhri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ | عمر بن يونس الحنفي | ثقة |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ | عبد الرحمن بن عمر الزهري | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1357
It was narrated that Abu Salamah bin `Abdur-Rahman said: “I asked ` Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها): ‘With what did the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) start his voluntary prayers?’ She said: ‘He would say: “Allahumma Rabba Jibra’il wa Mika’il wa Israfil, Fatiras-samawati wal-ard, `Ali (رضي الله تعالى عنه) mal-ghaybi wash- shahadah, Anta tahkumu baina `ibadika fima kanu fihi yakhtali fun, ihdini lima-khtulifa fihi minal-haqqi bi idhnika, innaka latahdi ila siratin mustaqim (O Allah (ع ز و ج ل), Lord of Jibra’il (عليه السالم) , Mika’il (عليه السالم) and Israfil (عليه السالم) , Creator of the heavens and the earth, Knower of the unseen and the seen, You judge between Your slaves concerning that wherein they differ. Guide me to the disputed matters of truth by Your Leave, for You are the One Who guides to the straight Path).” (One of the narrators) `Abdur-Rahman bin `Umar (رضي الله تعالى عنه) said: “Bear in mind the word Jibra’il (عليه السالم)with a Hamzah - this is how it was narrated from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).” 208
Grade: Sahih
ابوسلمہ بن عبدالرحمٰن کہتے ہیں کہ میں نے ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے پوچھا: نبی اکرم ﷺ جب رات میں قیام کرتے تو کس دعا سے اپنی نماز شروع کرتے تھے؟ انہوں نے کہا: آپ یہ دعا پڑھتے تھے: «اللهم رب جبرئيل وميكائيل وإسرافيل فاطر السموات والأرض عالم الغيب والشهادة أنت تحكم بين عبادك فيما كانوا فيه يختلفون اهدني لما اختلف فيه من الحق بإذنك إنك لتهدي إلى صراط مستقيم» اے اللہ! جبرائیل، ۱؎ میکائیل، اور اسرافیل کے رب، آسمان و زمین کے پیدا کرنے والے، غائب اور حاضر کے جاننے والے، تو اپنے بندوں کے درمیان ان کے اختلافی امور میں فیصلہ کرتا ہے، تو اپنے حکم سے اختلافی امور میں مجھے حق کی راہنمائی فرما، بیشک تو ہی راہ راست کی راہنمائی فرماتا ہے۔ عبدالرحمٰن بن عمر کہتے ہیں: یاد رکھو جبرائیل ہمزہ کے ساتھ ہے کیونکہ نبی اکرم ﷺ سے ایسا ہی منقول ہے۔
Abu Salamah bin Abdur Rahman kehte hain ke main ne ummul momineen Ayesha radiallahu anha se poocha: Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) jab raat mein qiyam karte to kis dua se apni namaz shuru karte the? Unhon ne kaha: Aap yeh dua padhte the: «Allahumma Rabb Jibraeel wa Mikaeel wa Israfeel Fattar al-samawaat wal ardh Aalim al-ghayb wash-shahada anta tahkum baina ibadik fi ma kanu fihi yakhtalifun ihdini lima ikhtalif fihi min al-haqq bi iznik innaka la tahdi ila sirat-e mustaqim» Aey Allah! Jibraeel, Mikaeel, aur Israfeel ke Rab, aasman o zameen ke paida karne wale, ghaib aur haazir ke jaanne wale, to apne bandon ke darmiyan un ke ikhtalafi amoor mein faisla karta hai, to apne hukm se ikhtalafi amoor mein mujhe haq ki rahnumai farma, beshak to hi rah-e-rast ki rahnumai farmaata hai. Abdur Rahman bin Umar kehte hain: yaad rakho Jibraeel hamza ke sath hai kyun ke Nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) se aisa hi manqool hai.
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْيَمَامِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ: بِمَ كَانَ يَسْتَفْتِحُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ إِذَا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ؟، قَالَتْ: كَانَ يَقُولُ: اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَئِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ، عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ، اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ، إِنَّكَ لَتَهْدِي إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ ، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ: احْفَظُوهُ جِبْرَئِيلَ مَهْمُوزَةً فَإِنَّهُ كَذَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.