5.
Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
٥-
كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
182
Chapter: What was narrated concerning which hours of the night are best
١٨٢
باب مَا جَاءَ فِي أَىِّ سَاعَاتِ اللَّيْلِ أَفْضَلُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rifā‘at al-juhanī | Rafa'a ibn 'Araba al-Juhani | Companion |
‘aṭā’ bn īsārin | Ata' ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
hilāl bn abī maymūnah | Hilal ibn Abi Maymunah al-Qurashi | Trustworthy |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
muḥammad bn muṣ‘abin | Muhammad ibn Mus'ab al-Qarquṣānī | Acceptable |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ | رفاعة بن عرابة الجهني | صحابي |
عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ | عطاء بن يسار الهلالي | ثقة |
هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ | هلال بن أبي ميمونة القرشي | ثقة |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
الْأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ | محمد بن مصعب القرقساني | مقبول |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sunan Ibn Majah 1367
It was narrated that Rifa’ah Al-Juhani (رضي الله تعالی عنہ) said: “The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said: ‘Allah (ع ز و ج ل) provides respite until, when half or two thirds of the night had passed, He says: “My slave does not ask of anyone other than Me. Whoever calls upon Me, I will answer him; whoever asks of Me, I will give him; whoever asks My forgiveness, I will forgive him,” until dawn comes.’”
Grade: Sahih
رفاعہ جہنی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: بیشک اللہ مہلت دیتا ہے ( اپنے بندوں کو کہ وہ سوئیں اور آرام کریں ) یہاں تک کہ جب رات کا آدھا یا اس کا دو تہائی حصہ گزر جاتا ہے، تو فرماتا ہے: میرے بندے! میرے سوا کسی سے ہرگز نہ مانگیں، جو کوئی مجھے پکارے گا میں اس کی دعا قبول کروں گا، جو مجھ سے سوال کرے گا میں اسے دوں گا، جو مجھ سے مغفرت چاہے گا، میں اسے بخش دوں گا، طلوع فجر تک یہی حال رہتا ہے ۔
Rafa'ah Jahni (رضي الله تعالى عنه) Kehte Hain Ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ne Farmaya: Beshak Allah Mehlt Deta Hai ( Apne Bandon Ko Ke Woh Suain Aur Aram Karen ) Yehan Tak Ke Jab Raat Ka Adha Ya Us Ka Do Tehhai Hissa Guzar Jata Hai, To Farmaya: Mere Bande! Mere Sawa Kisi Se Hargiz Nah Maangen, Jo Koi Mujhe Pakarega Main Us Ki Dua Kabul Karoon Ga, Jo Mujh Se Sawal Karega Main Usse Doonga, Jo Mujh Se Maghfirat Chahega, Main Usse Bakhsh Doonga, Talu Fajar Tak Yehi Hal Rehta Hai 1؎.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ يُمْهِلُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ نِصْفُهُ أَوْ ثُلُثَاهُ، قَالَ: لَا يَسْأَلَنَّ عِبَادِي غَيْرِي، مَنْ يَدْعُنِي أَسْتَجِبْ لَهُ، مَنْ يَسْأَلْنِي أُعْطِهِ، مَنْ يَسْتَغْفِرْنِي أَغْفِرْ لَهُ ، حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ.