6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز
13
Chapter: What was narrated concerning looking at the deceased when he has been wrapped in his shroud
١٣
باب مَا جَاءَ فِي النَّظَرِ إِلَى الْمَيِّتِ إِذَا أُدْرِجَ فِي أَكْفَانِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
abū shaybah | Yusuf ibn Ibrahim al-Tamimi | Weak in Hadith |
muḥammad bn al-ḥasan | Muhammad ibn al-Hasan al-Muzani | Trustworthy |
muḥammad bn ismā‘īl bn smrh | Muhammad ibn Isma'il al-Ahmasi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَبُو شَيْبَةَ | يوسف بن إبراهيم التميمي | ضعيف الحديث |
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ | محمد بن الحسن المزني | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ سَمُرَةَ | محمد بن إسماعيل الأحمسي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1475
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that ‘When Ibrahim the son of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) died, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to them, ‘do not wrap him in his shroud until I look at him.’ He came to him, bent over and wept.’
Grade: Da'if
انس بن مالک رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ جب نبی اکرم ﷺ کے صاحبزادے ابراہیم کا انتقال ہوا تو آپ ﷺ نے لوگوں سے فرمایا: انہیں کفن میں داخل نہ کرنا جب تک کہ میں دیکھ نہ لوں ، پھر آپ ﷺ آئے، اور ان کے اوپر جھک کر روئے۔
Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke jab Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sahibzaade Ibrahim ka intikal hua to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne logo se farmaaya: Inhein kafan mein daakhil na karna jab tak ke mein dekh na lun, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) aaye, aur un ke upar jhunk kar roye.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ سَمُرَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا قُبِضَ إِبْرَاهِيمُ ابْنُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا تُدْرِجُوهُ فِي أَكْفَانِهِ حَتَّى أَنْظُرَ إِلَيْهِ، فَأَتَاهُ فَانْكَبَّ عَلَيْهِ وَبَكَى .