6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


14
Chapter: What was narrated concerning the prohibition of making public death announcements

١٤
باب مَا جَاءَ فِي النَّهْىِ عَنِ النَّعْىِ

NameFameRank
ḥudhayfah Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi Companion
bilāl bn yaḥyá Bilal ibn Yahya al-Absi Truthful, good in Hadith
ḥabīb bn sulaymin Habib ibn Sulaym al-Absi Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith)
‘abd al-lah bn al-mubārak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
‘amrūun bn rāfi‘in Amr ibn Rafi' al-Bajali Trustworthy, Upright

Sunan Ibn Majah 1476

Bilal bin Yahya narrated that ‘If one of the family members died, Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) would say, ‘Do not inform anyone of it, for I am afraid that that would be a public death announcement. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with these two ears of mine forbidding making public death announcements.’ 17 Return to Contents


Grade: Da'if

بلال بن یحییٰ کہتے ہیں کہ جب حذیفہ رضی اللہ عنہ کا کوئی رشتہ دار انتقال کر جاتا تو کہتے: کسی کو اس کے انتقال کی خبر مت دو، میں ڈرتا ہوں کہ کہیں یہ «نعی» ۱؎ نہ ہو، میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنے ان کانوں سے «نعی» سے منع فرماتے سنا ہے۔

Bilal bin Yahya kehte hain ke jab Hazifa (رضي الله تعالى عنه) ka koi rishthedar intikal kar jata to kehte: Kisi ko uske intikal ki khabar mat do, main darta hun ke kahin yeh «na'i» 1؎ nah ho, main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne in kanoon se «na'i» se mana farmate suna hai.

حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ حَبِيبِ بْنِ سُلَيْمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ حُذَيْفَةُإِذَا مَاتَ لَهُ الْمَيِّتُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا تُؤْذِنُوا بِهِ أَحَدًا، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ نَعْيًا، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ:‏‏‏‏ يَنْهَى عَنِ النَّعْيِ .