6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز
14
Chapter: What was narrated concerning the prohibition of making public death announcements
١٤
باب مَا جَاءَ فِي النَّهْىِ عَنِ النَّعْىِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ḥudhayfah | Hudhayfah ibn al-Yaman al-Absi | Companion |
bilāl bn yaḥyá | Bilal ibn Yahya al-Absi | Truthful, good in Hadith |
ḥabīb bn sulaymin | Habib ibn Sulaym al-Absi | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
‘abd al-lah bn al-mubārak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘amrūun bn rāfi‘in | Amr ibn Rafi' al-Bajali | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
حُذَيْفَةُ | حذيفة بن اليمان العبسي | صحابي |
بِلَالِ بْنِ يَحْيَى | بلال بن يحيى العبسي | صدوق حسن الحديث |
حَبِيبِ بْنِ سُلَيْمٍ | حبيب بن سليم العبسي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ | عمرو بن رافع البجلي | ثقة ثبت |
Sunan Ibn Majah 1476
Bilal bin Yahya narrated that ‘If one of the family members died, Hudhaifah (رضي الله تعالى عنه) would say, ‘Do not inform anyone of it, for I am afraid that that would be a public death announcement. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) with these two ears of mine forbidding making public death announcements.’ 17 Return to Contents
Grade: Da'if
بلال بن یحییٰ کہتے ہیں کہ جب حذیفہ رضی اللہ عنہ کا کوئی رشتہ دار انتقال کر جاتا تو کہتے: کسی کو اس کے انتقال کی خبر مت دو، میں ڈرتا ہوں کہ کہیں یہ «نعی» ۱؎ نہ ہو، میں نے رسول اللہ ﷺ کو اپنے ان کانوں سے «نعی» سے منع فرماتے سنا ہے۔
Bilal bin Yahya kehte hain ke jab Hazifa (رضي الله تعالى عنه) ka koi rishthedar intikal kar jata to kehte: Kisi ko uske intikal ki khabar mat do, main darta hun ke kahin yeh «na'i» 1؎ nah ho, main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko apne in kanoon se «na'i» se mana farmate suna hai.
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى، قَالَ: كَانَ حُذَيْفَةُإِذَا مَاتَ لَهُ الْمَيِّتُ، قَالَ: لَا تُؤْذِنُوا بِهِ أَحَدًا، إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ نَعْيًا، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ: يَنْهَى عَنِ النَّعْيِ .