6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز
31
Chapter: Prayer for the people of the Qiblah
٣١
باب فِي الصَّلاَةِ عَلَى أَهْلِ الْقِبْلَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
‘ubayd al-lah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
abū bishrin bakr bn khalafin | Bakr ibn Khalaf al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ | بكر بن خلف البصري | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1523
Ibn ‘Umar (رضي الله تعالى عنه) narrated that when ‘Abdullah bin Ubayy (رضئ هللا تعالی عنہ) died, his son came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), give me your shirt so that I may shroud him in it.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Notify me when he is ready (i.e., when he has been washed and shrouded).’ When the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) wanted to offer the funeral prayer for him ‘You should not do that.’ The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) offered the funeral prayer for him, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said to him: ‘I have been given two choices: “...ask forgiveness for them (hypocrites) or ask not forgiveness for them...’’ (At-Tawbah–80) Then Allah (ع َ َّز َّوَجَل) revealed: ‘And never pray (the funeral prayer) for any of them (hypocrites) who dies, nor stand at his grave.’” (At-Tawbah – 84)
Grade: Sahih
عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ جب ( منافقین کے سردار ) عبداللہ بن ابی کا انتقال ہو گیا تو اس کے ( مسلمان ) بیٹے نبی اکرم ﷺ کے پاس آئے، اور عرض کیا: اللہ کے رسول! مجھے اپنا کرتہ دے دیجئیے، میں اس میں اپنے والد کو کفناؤں گا، تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ( اس کا جنازہ تیار کر کے ) مجھے اطلاع دینا ، جب آپ نے اس کی نماز جنازہ پڑھنی چاہی تو عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے آپ سے کہا: یہ آپ کے لیے مناسب نہیں ہے، بہرحال نبی اکرم ﷺ نے اس پر نماز جنازہ پڑھی، اور عمر رضی اللہ عنہ سے فرمایا: مجھے دو باتوں میں اختیار دیا گیا ہے «استغفر لهم أو لا تستغفر لهم» ( سورة التوبة: 80 ) تم ان کے لیے مغفرت طلب کرو یا نہ کرو اس کے بعد اللہ تعالیٰ نے یہ آیت کریمہ نازل فرمائی: «ولا تصل على أحد منهم مات أبدا ولا تقم على قبره» ( سورة التوبة: 84 ) منافقوں میں سے جو کوئی مر جائے تو نہ اس کی نماز جنازہ پڑھیں اور نہ اس کی قبر پر کھڑے ہوں ۔
Abdul'llah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke jab ( munafiqeen ke sardar) Abdul'llah bin Abi ka intikal ho gaya to is ke ( musalman) bete Nabi Akram salla llahu alaihi wa sallam ke pas aaye, aur arz kiya: Allah ke Rasool! mujhe apna kurta de dijiye, main is mein apne wald ko kafnaon ga, to Rasool Allah salla llahu alaihi wa sallam ne farmaya: ( is ka janaza tayyar kar ke) mujhe itla de na, jab aap ne is ki namaz janaza parhni chahi to Umar bin Khatab (رضي الله تعالى عنه) ne aap se kaha: yeh aap ke liye munasib nahi hai, baharhal Nabi Akram salla llahu alaihi wa sallam ne is par namaz janaza parhi, aur Umar (رضي الله تعالى عنه) se farmaya: mujhe do baaton mein ikhtiyar diya gaya hai «istagfir lahum au la tastagfir lahum» ( Sura e Tawba: 80) ( tum in ke liye maghfirat talab karo ya na karo) is ke baad Allah Ta'ala ne yeh ayat kareema nazil farmai: «wa la tasal ala ahad min hum ma ta abada wa la taqim ala qabreh» ( Sura e Tawba: 84) munafiqon mein se jo koi mar jaaye to na is ki namaz janaza parhen aur na is ki qabr per khare hon.
حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ، جَاءَ ابْنُهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: آذِنُونِي بِهِ ، فَلَمَّا أَرَادَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ، قَالَ لَهُ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: مَا ذَاكَ لَكَ، فَصَلَّى عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَا بَيْنَ خِيَرَتَيْنِ، اسْتَغْفِرْ لَهُمْ، أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَلا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ سورة التوبة آية 84