6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز
31
Chapter: Prayer for the people of the Qiblah
٣١
باب فِي الصَّلاَةِ عَلَى أَهْلِ الْقِبْلَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wathila ibn al-Asqa' | Wathilah ibn al-Asqa' al-Laythi | Companion |
| Makhul | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
| Abi Sa'id al-Azdi | Abu Sa'd al-Shami | Unknown |
| Utba ibn Yaqthan | Utbah ibn Yaqzan al-Rasibi | Weak in Hadith |
| Al-Ḥārith ibn Nabhān | Al-Harith ibn Nabhan Al-Jarmi | Abandoned in Hadith |
| Muslim ibn Ibrahim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| Ahmad ibn Yusuf as-Sulami | Ahmad ibn Yusuf al-Azdi | Hafez, trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ | واثلة بن الأسقع الليثي | صحابي |
| مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
| أَبِي سَعِيدٍ | أبو سعد الشامي | مجهول |
| عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ | عتبة بن يقظان الراسبي | ضعيف الحديث |
| الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ | الحارث بن نبهان الجرمي | متروك الحديث |
| مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | مسلم بن إبراهيم الفراهيدي | ثقة مأمون |
| أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ | أحمد بن يوسف الأزدي | حافظ ثقة |
Sunan Ibn Majah 1525
Return to Contents حَدَّثَنَا ُأَحْمَد ُبْن َيُوسُف ، الس لَمِي حَدَّثَنَا ُمُسْلِم ُبْن ،ََاهِيمإِبْر حَدَّثَنَا ُِ ثالْحَار ُبْن ،َنَبْهَان حَدَّثَنَا ُعُتْبَة ُبْن ،َيَقْظَان ْعَن أَبِي ،ٍّسَعِيد ْعَن ،ٍّمَكْحُول ْعَن َوَاثِلَة ِبْن ،ِاألَسْقَع َقَال َقَال َُ سُولر ِ َّّللا ـ صلى هللا عليه وسلم ـ " صَل وا عَلَى ِ كُل ٍّمَي ِت وَجَاهِدُوا َمَع ِ كُل ٍّأَمِير " . Wathilah bin Asqa’ ( رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) said, ‘Offer prayer for everyone who dies, and strive in Jihad under every chief.’
Grade: Da'if
واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ہر میت کی نماز پڑھو، اور ہر امیر ( حاکم ) کے ساتھ ( مل کر ) جہاد کرو ۔
Wathla bin Asqa (رضي الله تعالى عنه)u kehte hain ke Rasool Allah sallal laahu alaihi wasallam ne farmaya: har mait ki namaz padho, aur har ameer ( hakim ) ke sath ( mil kar ) jihad karo.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ، حَدَّثَنَا عُتْبَةُ بْنُ يَقْظَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صَلُّوا عَلَى كُلِّ مَيِّتٍ، وَجَاهِدُوا مَعَ كُلِّ أَمِيرٍ .