6.
Chapters Regarding Funerals
٦-
كتاب الجنائز


48
Chapter: What was narrated concerning visiting the graves of the idolaters

٤٨
باب مَا جَاءَ فِي زِيَارَةِ قُبُورِ الْمُشْرِكِينَ

Sunan Ibn Majah 1573

Return to Contents ِالنَّار " . َقَال ُفَكَأَنَّه َوَجَد ْمِن َذَلِك َفَقَال يَا ََ سُولر ِ َّاللّ َفَأَيْن َأَبُوك َفَقَال َُ سُولر ِ َّّللا ـ صلى هللا عليه وسلم ـ " حَيْثُمَا َْ تَ رمَر ِبِقَبْر ٍّكَافِر ُْ هفَبَش ِر ِبِالنَّار " . َقَال َفَأَسْلَم َابِياألَعْر ُبَعْد َوَقَال ْلَقَد كَلَّفَنِي َُ سُولر ِ َّّللا ـ صلى هللا عليه وسلم ـ تَعَبًا مَا ُْ تَ رمَر ِبِقَبْر ٍّكَافِر َّإِل ُْ تُهبَشَّر ِبِالنَّار Salim narrated that his father said, “A Bedouin came to the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) and said, ‘O Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم), my father used to uphold the ties of kinship, and so and so forth, where is he?’ He said: ‘In the Fire.’ It was as if he found that difficult to bear. Then he said: ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم). Where is your father?’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Whenever you pass by the grave of an idolater, give him the tidings of Hell-fire.’ The Bedouin later became Muslim, and he said, ‘The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) gave me a difficult task. I never passed the grave of an idolater but I gave him the tidings of Hell-fire.’


Grade: Da'if

عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ایک اعرابی ( دیہاتی ) نبی اکرم ﷺ کے پاس آیا، اور کہا: اللہ کے رسول! میرے والد صلہ رحمی کیا کرتے تھے، اور اس اس طرح کے اچھے کام کیا کرتے تھے، تو اب وہ کہاں ہیں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: وہ جہنم میں ہیں اس بات سے گویا وہ رنجیدہ ہوا، پھر اس نے کہا: اللہ کے رسول! آپ کے والد کہاں ہیں؟ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم کسی مشرک کی قبر کے پاس سے گزرو، تو اس کو جہنم کی خوشخبری دو اس کے بعد وہ اعرابی ( دیہاتی ) مسلمان ہو گیا، اور کہا: رسول اللہ ﷺ نے مجھ پر ایک ذمہ داری ڈال دی ہے، اب کسی بھی کافر کی قبر سے گزرتا ہوں تو اسے جہنم کی بشارت دیتا ہوں۔

Abdul-allah bin Umar ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke aik Arabi ( dehati ) Nabi-e-Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke pas aaya aur kaha: Allah ke Rasool! mere wald sala-e-rahmi kia karte the aur is is tarah ke ache kam kia karte the, to ab woh kahan hain? Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: woh Jahannam mein hain. Is baat se goya woh ranjida hua, phir us ne kaha: Allah ke Rasool! aap ke wald kahan hain? Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jab tum kisi mushrik ki qabar ke pas se guzaru to us ko Jahannam ki khushkhabri do. Is ke baad woh Arabi ( dehati ) Musalman ho gaya aur kaha: Rasool-Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mujh par ek zimmedari dal di hai, ab kisi bhi kaafir ki qabar se guzarta hoon to usay Jahannam ki basharat deta hoon.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الْوَاسِطِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَالِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏إِنَّ أَبِي كَانَ يَصِلُ الرَّحِمَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ وَكَانَ فَأَيْنَ هُوَ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِي النَّارِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَكَأَنَّهُ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَيْنَ أَبُوكَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ حَيْثُمَا مَرَرْتَ بِقَبْرِ كَافِرٍ، ‏‏‏‏‏‏فَبَشِّرْهُ بِالنَّارِ ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَسْلَمَ الْأَعْرَابِيُّ بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏وَقَالَ:‏‏‏‏ لَقَدْ كَلَّفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَعَبًا، ‏‏‏‏‏‏مَا مَرَرْتُ بِقَبْرِ كَافِرٍ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا بَشَّرْتُهُ بِالنَّارِ.