7.
Fasting
٧-
كتاب الصيام
31
Chapter: What was narrated concerning the fasting of Dawud (as)
٣١
باب مَا جَاءَ فِي صِيَامِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī qatādah | Al-Harith ibn Rabi' al-Salami | Companion |
‘abd al-lah bn ma‘badin al-zimmānī | Abdullah ibn Ma'bad al-Zumani | Trustworthy |
ghaylān bn jarīrin | Gilan ibn Jarir al-Mu'auli | Trustworthy |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
aḥmad bn ‘abdah | Ahmad ibn Abdah al-Dubi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي قَتَادَةَ | الحارث بن ربعي السلمي | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ | عبد الله بن معبد الزماني | ثقة |
غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ | غيلان بن جرير المعولي | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ | أحمد بن عبدة الضبي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 1713
It was narrated that Abu Qatadah said: “Umar bin Khattab (رضي الله تعالى عنه) said: ‘O Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم)! What about a person who fasts two days and does not fast one day?’ He said: ‘Is anyone able to do that?’ He said: ‘O Apostle of Allah ( صلى هللا عليه و آله وسلم)! What about a person who fasts one day and not the next?’ He said: ‘That is the fast of Dawud (عليه السالم).’ He said: ‘What about a man who fasts one day and does not fast the next two days?’ He said: ‘I wish that I were given the ability to do that.’”
Grade: Sahih
ابوقتادہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! جو شخص دو دن روزہ رکھے اور ایک دن افطار کرے وہ کیسا ہے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: بھلا ایسا کرنے کی کسی میں طاقت ہے؟ انہوں نے کہا: وہ شخص کیسا ہے جو ایک دن روزہ رکھے اور ایک دن افطار کرے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: یہ داود علیہ السلام کا روزہ ہے، پھر انہوں نے کہا: وہ شخص کیسا ہے جو ایک دن روزہ رکھے اور دو دن افطار کرے؟ آپ ﷺ نے فرمایا: میری تمنا ہے کہ مجھے اس کی طاقت ہوتی ۔
ab waqt ada radhiallahu anhu kehte hain ke umar bin khatab radhiallahu anhu ne kaha: allah ke rasool! jo shakhs do din roza rakhe aur ek din iftaar kare woh kaisa hai? aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: bhla aisa karne ki kisi mein taqat hai? unhon ne kaha: woh shakhs kaisa hai jo ek din roza rakhe aur ek din iftaar kare? aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: yeh dawood alaihissalam ka roza hai, phir unhon ne kaha: woh shakhs kaisa hai jo ek din roza rakhe aur do din iftaar kare? aap salla allahu alaihi wa sallam ne farmaya: meri tamna hai ke mujhe is ki taqat hoti 1؎.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا غَيْلَانُ بْنُ جَرِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ الزِّمَّانِيِّ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمَيْنِ وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟، قَالَ: وَيُطِيقُ ذَلِكَ أَحَدٌ ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا؟، قَالَ: ذَلِكَ صَوْمُ دَاوُدَ ، قَالَ: كَيْفَ بِمَنْ يَصُومُ يَوْمًا، وَيُفْطِرُ يَوْمَيْنِ؟، قَالَ: وَدِدْتُ أَنِّي طُوِّقْتُ ذَلِكَ .