The Book of the Sunnah
كتاب المقدمة


12
Chapter: Mention of the Khawarij

١٢
باب فِي ذِكْرِ الْخَوَارِجِ

Sunan Ibn Majah 172

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was in Ji'ranah, and he was distributing gold, silver, and spoils of war (among the people) from the lap of Bilal (may Allah be pleased with him). A man said, "O Muhammad! Be just, you have not acted justly." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Woe to you! If I do not do justice, then who will do justice after me?" Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! Allow me to strike the neck of this hypocrite." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "He has other companions who recite the Quran, but it does not go down their throats. They will exit from the religion just as an arrow exits from its prey."


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ مقام جعرانہ میں تشریف فرما تھے، اور آپ بلال رضی اللہ عنہ کی گود میں سے سونا، چاندی اور اموال غنیمت ( لوگوں میں ) تقسیم فرما رہے تھے، تو ایک شخص نے کہا: اے محمد! عدل و انصاف کیجئیے، آپ نے عدل سے کام نہیں لیا، آپ ﷺ نے فرمایا: تیرا برا ہو، اگر میں عدل و انصاف نہ کروں گا تو میرے بعد کون عدل کرے گا؟ ، عمر رضی اللہ عنہ نے کہا: اللہ کے رسول! مجھے اجازت دیجئیے، میں اس منافق کی گردن اڑا دوں، آپ ﷺ نے فرمایا: اس کے اور بھی ساتھی ہیں جو قرآن کو پڑھتے ہیں، لیکن وہ ان کی حلق سے نیچے نہیں اترتا ہے، وہ دین سے ایسے ہی نکل جائیں گے جس طرح تیر شکار سے نکل جاتا ہے ۔

Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) maqam Ja'rana mein tashreef farma the, aur aap Bilal (رضي الله تعالى عنه) ki god mein se sona, chandi aur amwal ghanimat ( logon mein ) taqseem farma rahe the, to ek shakhs ne kaha: Aey Muhammad! Adl o insaf kijiye, aap ne adl se kaam nahi liya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Tera bra ho, agar mein adl o insaf nah karun ga to mere baad kon adl karega? , Umar (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: Allah ke Rasool! Mujhe ijazat dijiye, mein is munafiq ki gardan udaa doon, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is ke aur bhi sathi hain jo Quran ko padhte hain, lekin woh in ki halq se neeche nahi utarta hai, woh din se aise hi nikal jayenge jis tarah teer shikar se nikal jata hai

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْجِعْرَانَةِ وَهُوَ يَقْسِمُ التِّبْرَ وَالْغَنَائِمَ، ‏‏‏‏‏‏وَهُوَ فِي حِجْرِ بِلَالٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَجُلٌ:‏‏‏‏ اعْدِلْ يَا مُحَمَّدُ فَإِنَّكَ لَمْ تَعْدِلْ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ بَعْدِي إِذَا لَمْ أَعْدِلْ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَرُ:‏‏‏‏ دَعْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ حَتَّى أَضْرِبَ عُنُقَ هَذَا الْمُنَافِقِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِنَّ هَذَا فِي أَصْحَابٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ أُصَيْحَابٍ لَهُ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، ‏‏‏‏‏‏يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ .