7.
Fasting
٧-
كتاب الصيام
37
Chapter: Fasting on a Friday
٣٧
باب فِي صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Muhammad ibn 'Abbad ibn Ja'far | Muhammad ibn Abbad al-Makhzumi | Trustworthy |
| Abd al-Hamid ibn Jubayr ibn Shayba | Abd al-Hamid ibn Jubayr al-Qurashi | Trustworthy |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Hisham ibn 'Ammar | Hisham ibn Ammar al-Salami | Trustworthy, Jahmite, he became old and started to be prompted |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ | محمد بن عباد المخزومي | ثقة |
| عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ | عبد الحميد بن جبير القرشي | ثقة |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ | هشام بن عمار السلمي | صدوق جهمي كبر فصار يتلقن |
Sunan Ibn Majah 1724
It was narrated that Muhammad bin ‘Abbad bin Ja’far said: “While I was circumambulating the House, I asked Jabir bin ‘Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) : ‘Did the Prophet (صلى هللا عليه و آله وسلم) forbid fasting on a Friday?’ He said: ‘Yes, by the Lord of this House.’”
Grade: Sahih
محمد بن عباد بن جعفر کہتے ہیں کہ میں نے جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے خانہ کعبہ کے طواف کے دوران پوچھا: کیا نبی اکرم ﷺ نے جمعہ کے دن روزہ رکھنے سے منع فرمایا ہے؟ کہا: ہاں، اس گھر کے رب کی قسم!۔
Muhammad bin Abbad bin Ja'far kehte hain ke main ne Jaber bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a se Khana Kaba ke tawaf ke doran poocha: kya Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Juma ke din roza rakhne se mana farmaya hai? kaha: Haan, is Ghar ke Rab ki qasam!.
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَأَنَا أَطُوفُ بِالْبَيْتِ، أَنَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ؟، قَالَ: نَعَمْ، وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ .