9.
The Chapters on Marriage
٩-
كتاب النكاح


18
Chapter: A man who gets married without stipulating the dowry and then dies

١٨
باب الرَّجُلِ يَتَزَوَّجُ وَلاَ يَفْرِضُ لَهَا فَيَمُوتُ عَلَى ذَلِكَ

NameFameRank
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Abdullah Abdullah ibn Mas'ud Companion
Alqama Alqamah ibn Qays al-Nukha'i Trustworthy, Upright
Masruqin Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani Trustworthy
Ibrahim Ibrahim al-Nakha'i Trustworthy
ash-Sha'bi Amir Al-Sha'bi Trustworthy
Firas Firas ibn Yahya al-Hamdani Thiqah
Mansur Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami Trustworthy, Reliable
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Abdur Rahman ibn Mahdi Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author

Sunan Ibn Majah 1891

Masruq narrated that Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) was asked about a man who married a woman and died without having consummated marriage with her, nor stipulating the dowry. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, ‘the dowry is hers, and the inheritance is hers and she has to observe the waiting period.’ Ma'qil bin Sinan Al-Ashja'i (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I saw the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) pass a similar ruling concerning Birwa bint Washiq. There is another chain for this Hadith from Alqamah, from Abdullah (رضي الله تعالى عنه), with similar wording.


Grade: Sahih

عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ان سے ایک ایسے شخص کے بارے میں پوچھا گیا جس نے کسی عورت سے شادی کی، اور مہر کی تعین اور دخول سے پہلے ہی اس کا انتقال ہو گیا، تو انہوں نے کہا: اس عورت کو مہر ملے گا، اور میراث سے حصہ ملے گا، اور اس پہ عدت بھی لازم ہو گی، تو معقل بن سنان اشجعی رضی اللہ عنہ نے کہا: میں رسول اللہ ﷺ کے پاس موجود تھا، جب آپ نے بروع بنت واشق رضی اللہ عنہا کے سلسلہ میں ایسے ہی فیصلہ کیا ۔

Abdul-Allah bin Masood (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ke in se aik aise shakhs ke baare mein poocha gaya jis ne kisi aurat se shaadi ki, aur mehr ki ta'yin aur dakhul se pehle hi is ka intikal ho gaya, to unhon ne kaha: is aurat ko mehr milega, aur miras se hissa milega, aur is pe addat bhi lazim hogi, to Maqal bin Sanan Ashja'i (رضي الله تعالى عنه) ne kaha: main Rasool-Allah sall-Allahu alaihi wa sallam ke pass मौजूद tha, jab aap ne Bru'a bint Wasq radi-Allahu anha ke silsila mein aise hi faisla kiya

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ فِرَاسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الشَّعْبِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْمَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ تَزَوَّجَ امْرَأَةً فَمَاتَ عَنْهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَدْخُلْ بِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَلَمْ يَفْرِضْ لَهَا؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ:‏‏‏‏ لَهَا الصَّدَاقُ، ‏‏‏‏‏‏وَلَهَا الْمِيرَاثُ، ‏‏‏‏‏‏وَعَلَيْهَا الْعِدَّةُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ مَعْقِلُ بْنُ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيُّ:‏‏‏‏ شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي بِرْوَعَ بِنْتِ وَاشِقٍ بِمِثْلِ ذَلِكَ .